1.
אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לָא מִסְתְּפֵי מָר מֵעֵינָא בִּישָׁא אֲמַר לְהוּ אֲנָא מִזַּרְעָא דְּיוֹסֵף קָאָתֵינָא דְּלָא שָׁלְטָא בֵּיהּ עֵינָא בִּישָׁא דִּכְתִיב ''בֵּן פֹּרָת _ _ _ בֵּן פֹּרָת עֲלֵי עָיִן'' וְאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אַל תִּקְרֵי ''עֲלֵי עָיִן'' אֶלָּא ''עוֹלֵי עָיִן'':
אִיכָּא
אַקְרְיֵיהּ
יוֹסֵף
הָתָם
2.
אַקְרְיֵיהּ וְאַתְנְיֵיהּ וְשַׁוְּיֵיהּ גַּבְרָא רַבָּא _ _ _ חַד הֲווֹ מִפַּלְגִי בֵּי מִדְרְשָׁא הַסַּיִיף וְהַסַּכִּין וְהַפִּגְיוֹן וְהָרוֹמַח וּמַגַּל יָד וּמַגַּל קָצִיר מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טוּמְאָה מִשְּׁעַת גְּמַר מְלַאכְתָּן:
דְאָמְרִי
לְאֵתוֹיֵי
יוֹמָא
הָתָם
3.
אֲמַרָה לְהוּ הָהִיא מַטְרוֹנִיתָא בְּנֵיכֶם _ _ _ שֶׁלָּכֶם אֲמַרוּ לַהּ שֶׁלָּהֶן גָּדוֹל מִשֶּׁלָּנוּ כָּל שֶׁכֵּן אִיכָּא דְאָמְרִי הָכִי אֲמַרוּ לַהּ ''כִּי כָאִישׁ גְּבוּרָתוֹ'' אִיכָּא דְאָמְרִי הָכִי אֲמַרוּ לַהּ ''אַהֲבָה דּוֹחֶקֶת אֶת הַבָּשָׂר'':
לְנָשֵׁי
דְּוַורְדָּא
חֲמֵשֶׁת
אֵינָם
4.
נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ וַהֲוָה קָא מִצְטַעַר רַבִּי יוֹחָנָן בָּתְרֵיהּ טוּבָא אֲמַרוּ רַבָּנַן מַאן לֵיזִיל לְיַתֹּבֵיהּ לְדַעְתֵּיהּ נֵיזִיל רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן פְּדָת דִּמְחַדְּדָין שְׁמַעְתָּתֵיהּ:
וְאִילּוּ
בֶּן
דַּעְתֵּיהּ
בְּקֶרֶב
5.
כִּי הֲווֹ מִקַּלְעִי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בַּהֲדֵי _ _ _ הֲוָה עָיֵיל בַּקְרָא דְתוֹרֵי בֵּינַיְיהוּ וְלָא הֲוָה נָגְעָה בְּהוּ:
אֲבוּךְ
לְפוּמֵּיהּ
כְּבַר
הֲדָדֵי
1. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - sauvage, indomptable.
2 - âne sauvage.
2 - âne sauvage.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2. ס.י.ע. ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
se mouvoir, ramper.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
3. עַיִן ?
n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
prudence, intelligence.
n. pr.
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
2 - valoir.
5. תַּנְיָא ?
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
2 - possibilité.
à partir de là, infra., plus loin.
reptile.
il a été enseigné (dans une Baraita).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10