Daf 87b
בְּשָׁעָה שֶׁאֵין גְּמַר מְלָאכָה, וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע מֵאַחַר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וּבְדָבָר שֶׁאֵין גִּידּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ.
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי, דִּכְתִיב: ''כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ וְאָכַלְתָּ''. אַשְׁכְּחַן כֶּרֶם, כֹּל מִילֵּי מְנָא לַן?
גָּמְרִינַן מִכֶּרֶם: מָה כֶּרֶם מְיוּחָד, דָּבָר שֶׁגִּידּוּלֵי קַרְקַע, וּבִשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה פּוֹעֵל אוֹכֵל בּוֹ – אַף כָּל דָּבָר שֶׁגִּידּוּלֵי קַרְקַע, בִּשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה פּוֹעֵל אוֹכֵל בּוֹ.
מָה לְכֶרֶם – שֶׁכֵּן חַיָּיב בְּעוֹלֵלוֹת! גָּמְרִינַן מִקָּמָה. קָמָה גּוּפַהּ מְנָא לַן? דִּכְתִיב: ''כִּי תָבֹא בְּקָמַת רֵעֶךָ וְקָטַפְתָּ מְלִילוֹת בְּיָדֶךָ''.
מָה לְקָמָה שֶׁכֵּן חַיֶּיבֶת בַּחַלָּה! וּמִמַּאי דְּהַאי קָמָה קָמָה דְּמִתְחַיֶּיבֶת בְּחַלָּה הִיא? דִּלְמָא כֹּל קָמָה קָאָמַר רַחֲמָנָא!
אָתְיָא ''קָמָה'' ''קָמָה'', כְּתִיב הָכָא ''כִּי תָבֹא בְּקָמַת רֵעֶךָ'', וּכְתִיב הָתָם ''מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה''. מָה הָתָם קָמָה דְּמִיחַיְּיבָא בְּחַלָּה, אַף הָכָא נָמֵי קָמָה דְּמִיחַיְּיבָא בְּחַלָּה.
אִיכָּא לְמִיפְרַךְ: מָה לְקָמָה שֶׁכֵּן חַיֶּיבֶת בְּחַלָּה! כֶּרֶם יוֹכִיחַ. מָה לְכֶרֶם שֶׁכֵּן חַיָּיב בְּעוֹלֵלוֹת! קָמָה תּוֹכִיחַ.
וְחָזַר הַדִּין: לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה. הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן – שֶׁכֵּן דָּבָר שֶׁגִּידּוּלֵי קַרְקַע, וּבִשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה פּוֹעֵל אוֹכֵל בּוֹ. אַף כָּל דָּבָר שֶׁגִּידּוּלֵי קַרְקַע בִּשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה פּוֹעֵל אוֹכֵל בּוֹ.
מָה לְהַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן, שֶׁכֵּן יֵשׁ בָּהֶן צַד מִזְבֵּחַ. וַאֲתָא נָמֵי זַיִת, דְּאִית בֵּיהּ צַד מִזְבֵּחַ!
וְזַיִת בְּמָה הַצַּד אָתֵי? הוּא גּוּפֵיהּ כֶּרֶם אִיקְּרִי, דִּכְתִיב: ''וַיַּבְעֵר מִגָּדִישׁ וְעַד קָמָה וְעַד כֶּרֶם זָיִת''! אָמַר רַב פָּפָּא: ''כֶּרֶם זַיִת'' – אִקְּרֵי, ''כֶּרֶם'' סְתָמָא – לָא אִקְּרֵי.
מִכָּל מָקוֹם קַשְׁיָא! אֶלָּא אָמַר שְׁמוּאֵל: אָמַר קְרָא ''וְחֶרְמֵשׁ'' לְרַבּוֹת כָּל בַּעֲלֵי חֶרְמֵשׁ.
וְהַאי ''חֶרְמֵשׁ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ: בִּשְׁעַת חֶרְמֵשׁ – אֱכוֹל, שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת חֶרְמֵשׁ – לָא תֵּיכוֹל!
הָהוּא מִ''וְּאֶל כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן'' נָפְקָא. תִּינַח דְּבַר חֶרְמֵשׁ, דְּלָאו בַּר חֶרְמֵשׁ מְנָא לַן?
אֶלָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק: אָמַר קְרָא ''קָמָה'' לְרַבּוֹת כָּל בַּעֲלֵי קֹמָה. וְהָא אָמְרַתְּ: ''קָמָה'', קָמָה דְּמִיחַיְּיבָא בְּחַלָּה!
הָנֵי מִילֵּי מִקַּמֵּי דְּנֵיתֵי ''חֶרְמֵשׁ'', הַשְׁתָּא דְּאָתֵי ''חֶרְמֵשׁ'' – אִיתְרַבִּי לֵיהּ כֹּל דְּבַר חֶרְמֵשׁ, וְאַף עַל גַּב דְּלָא מִיחַיַּיב בְּחַלָּה. ''קָמָה'' לְמָה לִי – לְרַבּוֹת כָּל בַּעֲלֵי קֹמָה.
וְהַשְׁתָּא דְּנָפְקָא לַן מֵחֶרְמֵשׁ וּמִקָּמָה ''כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ'' לְמָה לִי?
אָמַר רָבָא, לְהִלְכוֹתָיו. כִּדְתַנְיָא: ''כִּי תָבֹא'', נֶאֱמַר כָּאן בִּיאָה, וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''לֹא תָבוֹא עָלָיו הַשֶּׁמֶשׁ'', מָה לְהַלָּן בְּפוֹעֵל הַכָּתוּב מְדַבֵּר, אַף כָּאן בְּפוֹעֵל הַכָּתוּב מְדַבֵּר.
''בְּכֶרֶם רֵעֶךָ'', וְלֹא בְּכֶרֶם נָכְרִי. הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר גֶּזֶל נָכְרִי אָסוּר, הַיְינוּ דְּאִיצְטְרִיךְ קְרָא לְמִישְׁרֵי פּוֹעֵל. אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר גֶּזֶל נָכְרִי מוּתָּר – הַשְׁתָּא גְּזֵילָה מוּתָּר, פּוֹעֵל מִיבַּעְיָא?!
מוֹקֵים לַהּ: ''בְּכֶרֶם רֵעֶךָ'' – וְלֹא שֶׁל הֶקְדֵּשׁ. ''וְאָכַלְתָּ'' – וְלֹא מוֹצֵץ. ''עֲנָבִים'' וְלֹא עֲנָבִים וְדָבָר אַחֵר.
''כְּנַפְשְׁךָ'' – כְּנֶפֶשׁ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת כָּךְ נַפְשׁוֹ שֶׁל פּוֹעֵל. מָה נַפְשְׁךָ אוֹכֵל וּפָטוּר, אַף נַפְשׁוֹ שֶׁל פּוֹעֵל אוֹכֵל וּפָטוּר.
''שָׂבְעֶךָ'', וְלֹא אֲכִילָה גַּסָּה. ''וְאַל כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן'', בְּשָׁעָה שֶׁאַתָּה נוֹתֵן לְכֶלְיוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת – אַתָּה אוֹכֵל, וּבְשָׁעָה שֶׁאִי אַתָּה נוֹתֵן לְכֶלְיוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת – אִי אַתָּה אוֹכֵל.
אָמַר רַבִּי יַנַּאי: אֵין הַטֶּבֶל מִתְחַיֵּיב בְּמַעֲשֵׂר
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source