1. פְּשִׁיטָא בְּנוֹ גָּדוֹל כִּי אַחֵר דָּמֵי בְּנוֹ קָטָן מַאי רַב אַחַי אָסַר וְרַב אָשֵׁי שָׁרֵי מָרִימָר וּמָר זוּטְרָא _ _ _ לַהּ הָנְהוּ תְּרֵי חֲסִידֵי מְחַלְּפִי אַהֲדָדֵי:
רָבָא
וּמָר
וְאָמְרִי
בְּהֵמָה
2. אָמַר לוֹ מִבֵּית אָבִיךָ אַתָּה לָמֵד _ _ _ וְשֵׁכָר אַל תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ בְּבֹאֲכֶם'' בְּבוֹאֲכֶם הוּא דְּאָסוּר הָא מִישְׁתָּא וּמֵיעַל שְׁרֵי:
גָּדוֹל
מִכְשֹׁל
וּמָר
''יַיִן
3. ''וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין הַחֹל'' אָמַר רַחֲמָנָא אֶלָּא מָה הָתָם בִּשְׁעַת בִּיאָה לֹא תְּהֵא שִׁכְרוּת _ _ _ נָמֵי בִּשְׁעַת דִּישָׁה לֹא תְּהֵא חֲסִימָה:
חָמָא
תֵּשְׁתְּ
בַּחֲסִימָה
הָכָא
4. תָּנוּ רַבָּנַן הַחוֹסֵם אֶת הַפָּרָה וְהַמְזַוֵּוג בְּכִלְאַיִם _ _ _ וְאֵינוֹ לוֹקֶה אֶלָּא דָּשׁ וּמַנְהִיג בִּלְבָד:
פָּטוּר
מָרִימָר
הַסֵּירוּס
מְכִירָה
5. סְבַר רָבָא _ _ _ יִמָּכְרוּ לִשְׁחִיטָה אָמַר לוֹ אַבָּיֵי דַּיָּין שֶׁקָּנַסְתָּ עֲלֵיהֶם מְכִירָה:
הִיא
בַּר
לְמֵימַר
הֶעֱמִיד
1. אַבַּיֵּי ?
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
n. pr.
n. pr.
2. בֵּין ?
entre, au milieu de.
garde-fous.
n. pr.
1 - dispute.
2 - n. pr.
3. יוֹחָנָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr. et n. patron.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
4. .א.מ.ר ?
poual
ébranlé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10