1.
אָמַר שְׁמוּאֵל בְּעֶבֶד עִבְרִי דְּלָא קְנֵי לֵיהּ גּוּפֵיהּ רַב אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא בְּעֶבֶד כְּנַעֲנִי נַעֲשֶׂה כְּאוֹמֵר לֵיהּ הַכִּישָׁהּ בְּמַקֵּל וְהִיא _ _ _:
טוֹבַת
תַּנְיָא
תִּקְנוּ
תָּבֹא
2.
וּפְלִיגָא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר כְּדֶרֶךְ שֶׁתִּקְּנוּ מְשִׁיכָה _ _ _ כָּךְ תִּקְנוּ מְשִׁיכָה בַּשּׁוֹמְרִים:
כֵּיוָן
בַּלָּקוֹחוֹת
הָתָם
בַּשּׁוֹמְרִים
3.
גְּמָ' בְּיַד עַבְדּוֹ חַיָּיב _ _ _ עֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ:
הַשְׁאִילֵנִי
יַד
הָכָא
סָמְכָא
4.
וְאִי לֹא קְנָאוֹ אַמַּאי מָעַל וְאַמַּאי _ _ _ מוּתָּר לְבַקֵּעַ בּוֹ לְכַתְּחִילָּה נַיהְדְּרֵיהּ וְלֹא לִיקְנְיֵיהּ וְלָא לִימְעוֹל:
גְּמָ'
חֲבֵירוֹ
וַחֲבֵירוֹ
עִבְרִי
5.
אָמַר לְךָ רַב לָא תֵּימָא נַעֲשָׂה כְּאָמַר לוֹ אֶלָּא אֵימָא בְּאָמַר לוֹ _ _ _ בְּמַקֵּל וְהִיא תָּבֹא:
נַחְמָן
הַשּׁוֹאֵל
לְהָתָם
הַכִּישָׁהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
2. ל ?
n. pr.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
3. מַאי ?
inimitié.
torpeur, assoupissement.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
4. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10