1. אָמְרִי הִשְׁתַּחֲוָיָה _ _ _ כִּדְשַׁנִּין:
נָמֵי
דִּין
הָרַבִּים
חַיָּיב
2. לֵימָא תִּפְשׁוֹט הָא דְּבָעֵי רָמֵי בַּר חָמָא אָמַר לָךְ מִשּׁוּם דִּתְנָא רֵישָׁא מְזִידִין וְעָשׂוּ שׁוֹגְגִין תְּנָא _ _ _ שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין:
שֶׁהָיָה
סֵיפָא
רֵישָׁא
גּוּף
3. גְּמָ' שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִין הָא שׁוֹגֵג דּוּמְיָא דְּמֵזִיד חַיָּיב וְהֵיכִי דָּמֵי שֶׁהוֹרוּ בֵּית דִּין שֶׁחֵלֶב מוּתָּר וְנִתְחַלֵּף _ _ _ בְּשׁוּמָּן וַאֲכָלוֹ:
לוֹ
אֲפִילּוּ
שְׂעִירִים
דְּמֵזִיד
4. תָּא שְׁמַע יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָּטוּר אַמַּאי וְהָא עָקְרִיִין לְהִשְׁתַּחֲוָיָה כָּל עִיקָּר:
טָעוּ
לַהּ
וּלְמָחָר
בַּתּוֹרָה
5. אָמַר לְךָ רַב יוֹסֵף שׁוֹמֶרֶת יוֹם _ _ _ כִּדְשַׁנִּין:
רָבִינָא
דְּקָאָמְרִין
שֶׁיְּהוּ
אַמַּאי
1. לֵיכָּא ?
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il est impossible (contraction : לית הכא).
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
feu.
2. .ט.ע.ה ?
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
3. בִּיטּוּל ?
1 - jour.
2 - année, durée.
vingt.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
annulation, perte.
4. שֵׁבֶט ?
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
5. שֶׁל ?
n. pr.
n. pr.
nourriture.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10