1.
גְּמָ' _ _ _:
כְּכָל
מִנָּלַן
לַהּ
לִי
2.
דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר נֶאֱמַר כָּאן ''עָלֶיהָ'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''עָלֶיהָ'' מָה לְהַלָּן דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת אַף כָּאן דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ _ _ _:
חַטָּאת
בְּצִבּוּר
וְגוֹ'
הַמִּצְוֹת
3.
דְּבֵי רַבִּי תָּנָא אָמַר קְרָא ''אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' אֶל מֹשֶׁה'' וּכְתִיב ''אֲשֶׁר צִוָּה ה' אֲלֵיכֶם בְּיַד מֹשֶׁה'' אֵיזוֹ הִיא מִצְוָה שֶׁהִיא בְּדִיבּוּרוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא _ _ _ עַל יְדֵי מֹשֶׁה הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ עֲבוֹדָה זָרָה דְּתָנָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''אָנֹכִי'' וְ''לֹא יִהְיֶה לְךָ'' מִפִּי הַגְּבוּרָה שְׁמַעְנוּם:
יָצָא
שֶׁחַיָּיבִין
וְכִפֶּר
וְצִוָּה
4.
אַשְׁכְּחַן יָחִיד נָשִׂיא וּמָשִׁיחַ בֵּין בַּעֲבוֹדָה זָרָה בֵּין בִּשְׁאָר מִצְוֹת צִבּוּר מְנָלַן יָלֵיף עֶלְיוֹן _ _ _:
לַעֲרָיוֹת
מִתַּחְתּוֹן
מִתַּחְתּוֹן
לַהּ
5.
מִידֵּי ''כָּל'' כְּתִיב אִין דְּאִם כֵּן נִכְתּוֹב ''עַל שִׁגְגָתוֹ'' לְמָה לִי ''אֲשֶׁר שָׁגָג'' הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּעַד דְּאִיכָּא כָּל חֶטְאוֹ בִּשְׁגָגָה יָצָא מָשִׁיחַ שֶׁאֵין כָּל חֶטְאוֹ בִּשְׁגָגָה אֶלָּא בַּעֲבוֹדָה זָרָה וְלֹא בִּשְׁאָר _ _ _ אֶלָּא בְּהֶעְלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת מַעֲשֶׂה:
מִצְוֹת
כָּרֵת
עֲבוֹדָה
בְּהֶעְלֵם
1. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
départ, pierre pour montrer le chemin.
n. pr.
n. pr.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
3. חֵטְא ?
péché, crime.
1 - n. patron.
2 - citoyen.
2 - citoyen.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 3
Score
0 / 8