1.
אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא וַדַּאי טוֹבְלוֹ וְהָכָא בְּהָא קָא מִיפַּלְגִי מָר סָבַר לֹא _ _ _ עַמֵּי הָאָרֶץ עַל מַעְשַׂר עָנִי שֶׁל דְּמַאי כֵּיוָן דְּמָמוֹנָא הוּא אַפְרוֹשֵׁי מַפְרֵישׁ וְרַבָּנַן סָבְרִי כֵּיוָן דִּטְרִיחָא לֵיהּ מִילְּתָא לָא מַפְרֵישׁ:
בָּהּ
נֶחְשְׁדוּ
לָקִישׁ
הַבְּכוֹר
2.
מַאי רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנְיָא _ _ _ יָדֶךָ'' אֵלּוּ בִּכּוּרִים:
יְהוּדָה
אוֹכְלָן
''וּתְרוּמַת
אֵם
3.
''בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ'' _ _ _ חַטָּאת וְאָשָׁם אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מָה בָּא זֶה לְלַמְּדֵנוּ:
שֵׁנִי
בָּא
צָרִיךְ
זוֹ
4.
אִם לְאוֹכְלָן חוּץ לַחוֹמָה קַל וָחוֹמֶר מִמַּעֲשֵׂר אִם לִפְנֵי זְרִיקָה קַל וָחוֹמֶר מִתּוֹדָה וּשְׁלָמִים אִם לְאַחַר זְרִיקָה קַל וָחוֹמֶר מִבְּכוֹר הָא לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לָאוֹכֵל מֵחַטָּאת _ _ _ אֲפִילּוּ לְאַחַר זְרִיקָה חוּץ לַקְּלָעִים שֶׁהוּא לוֹקֶה:
וְאֵינוֹ
וְאָשָׁם
הַנּוֹטֵל
רַבִּי
5.
''וּבְכֹרֹת'' זֶה הַבְּכוֹר אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מָה בָּא זֶה לְלַמְּדֵנוּ אִם לְאוֹכְלָן חוּץ לַחוֹמָה קַל וָחוֹמֶר מִמַּעֲשֵׂר אִם לִפְנֵי זְרִיקָה קַל וָחוֹמֶר מִתּוֹדָה וּשְׁלָמִים הָא לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לָאוֹכֵל מִן הַבְּכוֹר אֲפִילּוּ לְאַחַר _ _ _ שֶׁהוּא לוֹקֶה:
מַשְׁמַע
זְרִיקָה
אַחַת
מִצְוַת
1. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
2. פֶּסַח ?
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
n. pr.
n. pr.
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
2 - bord, rivage.
3. ?
4. .ק.ר.א ?
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
5. קוֹרֵא ?
n. pr.
n. pr.
saint, sacré.
n. pr.
6. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
lieu où on l'on jette, endroit où l'on répand.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11