1.
''מְעִידִין אָנוּ בְּאִישׁ פְּלוֹנִי שֶׁהוּא חַיָּיב מַלְקוֹת אַרְבָּעִים'' וְנִמְצְאוּ זוֹמְמִין לוֹקִין שְׁמוֹנִים _ _ _ ''לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר'' וּמִשּׁוּם ''וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם'' דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין לוֹקִין אֶלָּא אַרְבָּעִים:
פְּלִיג
וּמִשּׁוּם
מִשּׁוּם
הָכִי
2.
מַתְנִי' ''מְעִידִין אָנוּ בְּאִישׁ פְּלוֹנִי שֶׁחַיָּיב לַחֲבֵירוֹ מָאתַיִם זוּז'' וְנִמְצְאוּ זוֹמְמִין לוֹקִין וּמְשַׁלְּמִין שֶׁלֹּא הַשֵּׁם הַמְּבִיאָן לִידֵי מַכּוֹת מְבִיאָן לִידֵי תַּשְׁלוּמִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים _ _ _ כָּל הַמְשַׁלֵּם אֵינוֹ לוֹקָה:
חַיָּיב
שֶׁהוּא
אוֹמְרִים
וְנִמְצְאוּ
3.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי חָבִית מְלֵיאָה יַיִן שֶׁנָּפְלָה לַיָּם הַגָּדוֹל הַטּוֹבֵל שָׁם לֹא עָלְתָה לוֹ טְבִילָה חָיְישִׁינַן לִשְׁלֹשָׁה לוּגִּין שְׁאוּבִין שֶׁלֹּא יְהוּ בְּמָקוֹם _ _ _ וְכֵן כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפַל שָׁם טָמֵא:
אֶחָד
זוּז
בְרֵעֲךָ
חַיָּיב
4.
הָא מִיבַּעְיָא בָּעֵי לַהּ רַב פָּפָּא דְּבָעֵי רַב פָּפָּא רַב תָּנֵי ''חָסֵר קוּרְטוֹב'' בְּרֵישָׁא אֲבָל שְׁלֹשָׁה לוּגִּין לְתַנָּא קַמָּא פָּסְלִי וַאֲתָא רַבִּי יוֹחָנָן לְמֵימַר הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַמַּרְאֶה וְרַב אוֹמֵר כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן _ _ _:
כִּכָּר
דְּרַב
נוּרִי
שְׁמִיעָא
5.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב חָבִית מְלֵיאָה מַיִם שֶׁנָּפְלָה לַיָּם הַגָּדוֹל הַטּוֹבֵל שָׁם לֹא עָלְתָה לוֹ טְבִילָה חָיְישִׁינַן לִשְׁלֹשָׁה לוּגִּין שֶׁלֹּא יְהוּ _ _ _ אֶחָד וְדַוְקָא לַיָּם הַגָּדוֹל דְּקָאֵי וְקָיְימָא אֲבָל נַהֲרָא בְּעָלְמָא לָא:
עָלְתָה
שָׁם
לַהּ
בְּמָקוֹם
1. אֲנַחְנוּ ?
n. pr.
n. patron.
nous.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. בֵּן ?
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
3. ב.ע.ה. ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
4. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
1 - beauté.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. כִּכָּר ?
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10