1.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ הִיא זוֹ כּוּ':
קָמַשְׁמַע
אֶת
גְּמָ'
אִיסְטָטִית
2.
פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא לֵיחוּשׁ לִנְהוֹרָא _ _ _ קָמַשְׁמַע לַן:
בָּרְיָא
לָא
וְכֵן
נָפְקָא
3.
סֵיפָא ''מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּגְמַר דִּין'' _ _ _ לֵיהּ בָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ ''בְּחַד בְּשַׁבְּתָא נִגְמַר דִּינוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי'' וּבָאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ ''בְּחַד בְּשַׁבְּתָא עִמָּנוּ הֱיִיתֶם אֶלָּא בְּעֶרֶב שַׁבָּת נִגְמַר דִּינוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי'' וְלֹא עוֹד אֶלָּא אֲפִילּוּ אָמְרוּ ''בִּתְרֵי בְּשַׁבְּתָא נִגְמַר דִּינוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי'' אֵין אֵלּוּ נֶהֱרָגִין דִּבְעִידָּנָא דְּקָא מַסְהֲדִי גַּבְרָא בַּר קְטָלָא הוּא:
וְאִי
קָמַשְׁמַע
הֱיִיתֶם
אִיצְטְרִיכָא
4.
אָמַר רָבָא בָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ ''בְּמִזְרַח בִּירָה הָרַג פְּלוֹנִי אֶת הַנֶּפֶשׁ'' וּבָאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ ''וַהֲלֹא בְּמַעֲרַב בִּירָה עִמָּנוּ הֱיִיתֶם '' חָזֵינַן אִי כִּדְקָיְימִי בְּמַעֲרַב בִּירָה _ _ _ חָזוּ לְמִזְרַח בִּירָה אֵין אֵלּוּ זוֹמְמִין וְאִם לָאו הֲרֵי אֵלּוּ זוֹמְמִין:
בַּמָּמוֹן
גְּמָ'
לְהַלָּן
מִיחְזֵא
5.
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי _ _ _ רַב אַדָּא דְּאָמַר קְרָא ''וְהִנֵּה עֵד שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה'' עַד שֶׁתִּשָּׁקֵר גּוּפָהּ שֶׁל עֵדוּת:
קָא
דִּין
תָּנָא
אָמַר
1. אֶחָד ?
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ע.ו.ד ?
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
2 - s'entraider.
4. עֶרֶב ?
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
2 - compensation, récompense.
neuvième.
grandeur.
5. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
2 - ornement.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10