אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בְּהֵמָה
. animal, bête domestique.
. בְּהֵמוֹת : grand animal.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בקע
Paal
. fendre.
. couver.
. conquérir.
. traverser.
Nifal
. s'ouvrir.
. être conquis.
. se rompre.
Piel
. fendre.
. couver.
. conquérir.
. traverser.
. faire souffler le vent avec impétuosité.
Poual
. être fendu.
Hifil
. pénétrer, conquérir.
. fendre.
Houfal
. être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
Hitpael
. se diviser, s'ouvrir.
Nitpael
. se diviser, s'ouvrir.
בַּרְזֶל
. fer.
גּוֹי
1- peuple, nation.
. n. pr.
גּוּף
. corps, chose.
. substance.
גלה
Paal
. révéler.
. exilé.
Nifal
. découvert, se montrer.
. s'en aller.
Piel
. découvrir, révéler.
. calomnier.
Poual
. emmené captif.
. révélé.
Hifil
. bannir, mener en exil.
Houfal
. emmené captif.
Hitpael
. se découvrir.
Nitpael
. se découvrir.
. révélé.
Peal
. révéler.
Pael
. découvrir, révéler.
Afel
. bannir, mener en exil.
גָּלוּת
. exil, captivité.
דַּעַת
. infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
. science, connaissance.
. réflexion, intention.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
דרש
Paal
. rechercher.
. demander.
. commenter.
. דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. expliqué.
Piel
. examiner.
Hitpael
. expliqué.
Peal
. s'informer, rechercher.
. réclamer, souhaiter.
. commenter, expliquer.
. enseigner.
Hitpeel
. expliqué.