1.
תָּנוּ רַבָּנַן ''אִם בְּפֶתַע'' פְּרָט לְקֶרֶן זָוִית ''בְּלֹא אֵיבָה'' פְּרָט _ _ _ ''הֲדָפוֹ'' שֶׁדְּחָפוֹ בְּגוּפוֹ ''אוֹ הִשְׁלִיךְ עָלָיו'' לְהָבִיא יְרִידָה שֶׁהִיא צוֹרֶךְ עֲלִיָּה ''בְּלֹא צְדִיָּה'' פְּרָט לְמִתְכַּוֵּין לְצַד זֶה וְהָלְכָה לָהּ לְצַד אַחֵר:
וְנָפַל
לַנִּיזָּק
לְשׂוֹנֵא
שֶׁהִיא
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא דְּלָא אַתְלַע וְלָא קַשְׁיָא הָא דְּמִיהַדַּק וְהָא דְּלָא _ _ _:
מִיהַדַּק
בֵּין
אֶלָּא
אַף
3.
מַתְנִי' נִשְׁמַט הַבַּרְזֶל מִקַּתּוֹ _ _ _ רַבִּי אוֹמֵר אֵינוֹ גּוֹלֶה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים גּוֹלֶה מִן הָעֵץ הַמִּתְבַּקֵּעַ רַבִּי אוֹמֵר גּוֹלֶה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ גּוֹלֶה:
אַחֵר
דְּמָר
וְהָרַג
אֵיבָה
4.
וְרַבִּי יֵשׁ אֵם לַמָּסוֹרֶת _ _ _ לֵיהּ:
לְקֶרֶן
לָא
סְבִירָא
רֵעֵהוּ
5.
אֶלָּא לְאֵיתוֹיֵי קַצָּב הָכָא נָמֵי לְאֵיתוֹיֵי קַצָּב דְּתַנְיָא קַצָּב שֶׁהָיָה מְקַצֵּב תָּנָא חֲדָא לְפָנָיו חַיָּיב לְאַחֲרָיו פָּטוּר וְתַנְיָא אִידַּךְ לְאַחֲרָיו חַיָּיב לְפָנָיו פָּטוּר וְתַנְיָא אִידַּךְ בֵּין לְפָנָיו בֵּין לְאַחֲרָיו חַיָּיב _ _ _ אִידַּךְ בֵּין לְפָנָיו בֵּין לְאַחֲרָיו פָּטוּר וְלָא קַשְׁיָא:
וְתַנְיָא
בַּר
תָּנָא
קָרוֹב
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2 - demeure, cellule.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ?
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
4. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
n. pr.
5. .ד.ח.פ ?
paal
1 - hâter, presser.
2 - pousser chasser.
2 - pousser chasser.
nifal
se hâter.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10