1.
כְּתִיב הָתָם לַצְּמִתֻת וּמְתַרְגְּמִינַן לַחֲלוּטִין וּתְנַן אֵין בֵּין _ _ _ וּמוּחְלָט אֶלָּא פְּרִיעָה וּפְרִימָה:
קָא
מוּסְגָּר
לְמִדְרַשׁ
בְּכוּלְּהוּ
2.
וְרַב יְהוּדָה שָׁלֵיף מְסָאנֵי וְאָתֵי מִטְרָא וַאֲנַן צָוְחִינַן _ _ _ דְּמַשְׁגַּח בַּן אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִיבָּא בָּעֵי דִּכְתִיב וַה' יִרְאֶה לַלֵּבָב:
וְלֵיכָּא
רָאוּ
יִרְאֶה
שְׁנִין
3.
וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִלָּה קָרָא דָּוִד _ _ _ רַבּוֹ וּלְבַסּוֹף קְרָאוֹ חֲבֵירוֹ וּלְבַסּוֹף קְרָאוֹ תַּלְמִידוֹ בַּתְּחִלָּה קְרָאוֹ רַבּוֹ וְאַתָּה אֱנוֹשׁ כְּעֶרְכִּי אַלּוּפִי וּמְיֻדָּעִי וּלְבַסּוֹף קְרָאוֹ חֲבֵרוֹ אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֹד בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ וּלְבַסּוֹף קְרָאוֹ תַּלְמִידוֹ גַּם אִישׁ שְׁלוֹמִי אֲשֶׁר בָּטַחְתִּי בוֹ:
דָמִים
אֵין
וְדוֹאֵג
לַאֲחִיתוֹפֶל
4.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי לֹא מֵת דּוֹאֵג עַד שֶׁשָּׁכַח תַּלְמוּדוֹ שֶׁנֶּאֱמַר הוּא יָמוּת בְּאֵין מוּסָר וּבְרֹב _ _ _ יִשְׁגֶּה רַב אָשֵׁי אָמַר נִצְטָרַע שֶׁנֶּאֱמַר הִצְמַתָּה כָּל זוֹנֶה מִמֶּךָּ:
אָמְרַתְּ
גִּבּוֹר
שְׁנִין
אִוַּלְתּוֹ
5.
_ _ _ רַבִּי יִצְחָק מַאי דִּכְתִיב וְלָרָשָׁע אָמַר אֱלֹהִים מַה לְּךָ לְסַפֵּר חֻקָּי אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְדוֹאֵג הָרָשָׁע מַה לְּךָ לְסַפֵּר חֻקָּי כְּשֶׁאַתָּה מַגִּיעַ לְפָרָשַׁת מְרַצְּחִים וּפָרָשַׁת מְסַפְּרֵי לָשׁוֹן הָרָע מָה אַתָּה דּוֹרֵשׁ בָּהֶם וַתִּשָּׂא בְרִיתִי עֲלֵי פִיךָ אָמַר רַבִּי אַמֵּי אֵין תּוֹרָתוֹ שֶׁל דּוֹאֵג אֶלָּא מִשָּׂפָה וְלַחוּץ:
וְאָמַר
בַּחֶרֶב
וְאָתֵי
תַּפֵּישׁ
1. אַרְבַּע ?
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - nu.
2 - nudité.
2 - nudité.
n. pr.
2. יַחְדָּיו ?
la punition des coups de fouet.
ensemble, en même temps.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
désolation, solitude.
3. דָּוִד ?
n. pr.
n. pr.
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
4. ?
5. .כ.ת.ב ?
hitpael
s'élever.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10