1.
תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף מְצָאָן אַבֵּית פָּאגֵי וְהִמְרָה עֲלֵיהֶן כְּגוֹן שֶׁיָּצְאוּ לִמְדִידַת עֶגְלָה וּלְהוֹסִיף עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת יָכוֹל שֶׁתְּהֵא הַמְרָאָתוֹ הַמְרָאָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל הַמָּקוֹם'' _ _ _ שֶׁהַמָּקוֹם גּוֹרֵם:
מְלַמֵּד
שֶׁיָּצְאוּ
שִׁבְעִים
פַּגֵּי
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב בַּחֲדָא פְּלִיג אוֹ בְּתַרְתֵּי פְּלִיג בְּמֶלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל פְּלִיג אֲבָל בְּסַנְהֶדְרֵי אִי כְּרַבִּי יְהוּדָה אִי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹ _ _ _ בְּסַנְהֶדְרֵי נָמֵי פְּלִיג דְּאָמַר כּוּלַּהּ סַנְהֶדְרִי בָּעֵינַן:
דִילְמָא
בְּבֵית
שֶׁאֵין
שֶׁהֶחְלִידוּ
3.
_ _ _ בִּשְׁלֹשָׁה מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אֲפִילּוּ צִינּוֹרָא שֶׁל הֶקְדֵּשׁ צְרִיכָה עֲשָׂרָה בְּנֵי אָדָם לִפְדּוֹתָהּ:
בַּחֲדָא
הַהֶקְדֵּשׁוֹת
וּבַת
מַהוּ
4.
_ _ _ דָּמֵי לָאו לִמְדִידַת עֶגְלָה וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּאָמַר כּוּלֵּי סַנְהֶדְרֵי בָּעֵינַן אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לָא כְּגוֹן שֶׁיָּצְאוּ לְהוֹסִיף עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת כְּדִתְנַן אֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת אֶלָּא בְּבֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד:
עֶגְלָה
עָלַי
הֵיכִי
תִּיסְגֵּי
5.
בַּעֲלִיל לָעִיר צָרִיךְ לַעֲסוֹק _ _ _:
בִּמְדִידָה
בְּאַרְבָּעָה
לְרַבָּנַן
בְּעָלִים
1. דִּלְמָא ?
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
n. pr.
n. pr.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2. עִיר ?
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
cheveu, poil
3. מְדִידָה ?
étourdissement, étonnement, épouvante.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
2 - ânesse.
n. pr.
mesure.
4. .ע.ס.ק ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
5. שֹׁר ?
nombril, ventre.
cinquième.
n. pr.
1 - fort, sain.
2 - gras.
3 - sûr.
2 - gras.
3 - sûr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10