1. בְּעֵדִים פְּסוּלִין וְדַיָּינִין כְּשֵׁרִין מִיגּוֹ דְּפָסְלִי עֵידֵי פָּסְלִי נָמֵי דַּיָּינֵי סֵיפָא בְּדַיָּינִין פְּסוּלִין וְעֵדִים כְּשֵׁרִין דְּמִיגּוֹ _ _ _ דַּיָּינֵי פָּסְלִי נָמֵי עֵידֵי:
דְּפָסְלִי
הֲוָה
חַיָּיב
לֵיכָּא
2. ''וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה שְׁתַּיִם נָשִׁים יוֹצְאוֹת וְרוּחַ בְּכַנְפֵיהֶם וְלָהֵנָּה כְנָפַיִם כְּכַנְפֵי הַחֲסִידָה וַתִּשֶּׂאנָה הָאֵיפָה בֵּין הַשָּׁמַיִם וּבֵין הָאָרֶץ וָאֹמַר אֶל הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי אָנָה הֵמָּה _ _ _ אֶת הָאֵיפָה וַיֹּאמֶר אֵלַי לִבְנוֹת לָה בַיִת בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי זוֹ חֲנוּפָּה וְגַסּוּת הָרוּחַ שֶׁיָּרְדוּ לְבָבֶל:
הֲוָה
אָחוֹת
מוֹלִכוֹת
לַהּ
3. ''וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה שְׁנֵי בְנֵי הַיִּצְהָר הָעֹמְדִים וְגוֹ' וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ'' ''יִצְהָר'' אָמַר רַבִּי יִצְחָק אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁנּוֹחִין _ _ _ לָזֶה בַּהֲלָכָה כְּשֶׁמֶן זַיִת ''וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ'' אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁבְּבָבֶל שֶׁמְּרוֹרִין זֶה לָזֶה בַּהֲלָכָה כְּזַיִת:
זֶה
בְּחַיֵּי
רָבִינָא
הָכִי
4. רָבָא _ _ _ דְנַפְשֵׁיהּ קָאָמַר:
לָנוּ
וּרְאֵה
כַּת
טַעְמָא
5. אָמַר רַב פָּפָּא בֹּא וּרְאֵה כַּמָּה מְחַבְּבִין זֶה אֶת זֶה דְּאִילּוּ רַבִּי יוֹסֵי קַיָּים הָיָה כָּפוּף וְיוֹשֵׁב לִפְנֵי רַבִּי דְּהָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי מְמַלֵּא מְקוֹם אֲבוֹתָיו הֲוָה וְהָיָה כָּפוּף וְיוֹשֵׁב לִפְנֵי רַבִּי וְקָא _ _ _ כְּבָר הוֹרָה זָקֵן:
בְּעֵדִים
אָמַר
לַהּ
עֲנִיּוּת
1. רַבִּי ?
n. patron.
mon maître (titre de savants).
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
2. לֵיכָּא ?
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il est impossible (contraction : לית הכא).
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
n. pr.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. .ס.ב.ר ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
5. עֵד ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
n. pr.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
ici.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10