1. רַב אָשֵׁי אָמַר הָכִי שְׁלַח לֵיהּ בְּ''אֶתֵּן לָךְ'' מַחְלוֹקֶת אוֹ בְּ''מָחוּל לָךְ'' מַחְלוֹקֶת וַהֲלָכָה כְּדִבְרֵי מִי שְׁלַח _ _ _ בְּ''אֶתֵּן לָךְ'' מַחְלוֹקֶת וַהֲלָכָה כְּדִבְרֵי חֲכָמִים:
שִׁמְעוֹן
לֵיהּ
יְהוּדָה
לֵיהּ
2. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּתְּחִילָּה הָיוּ קוֹרִין _ _ _ אוֹסְפֵי שְׁבִיעִית מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין חָזְרוּ לִקְרוֹתָן סוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית:
אוֹתָן
קָאָמְרִי
רָבָא
בְּאוֹתָן
3. לָא בְּאוֹתָן הַנִּשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין _ _ _ לֵיהּ כְּ''אֶתֵּן לָךְ'':
דְּהָוֵה
רֵישׁ
עֲלֵיהּ
לָךְ
4. וְאִי אַשְׁמְעִינַן בְּהָא בְּהָא קָאָמְרִי רַבָּנַן אֲבָל בְּהַהִיא אֵימָא _ _ _ לֵיהּ רַבָּנַן לְרַבִּי מֵאִיר צְרִיכָא:
מוֹדוּ
קָא
כִּי
עַצְמוֹ
5. מַתְנִי' וְאֵלּוּ _ _ _ הַפְּסוּלִין הַמְשַׂחֵק בְּקוּבְיָא וְהַמַּלְוֶה בְּרִיבִּית וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית:
הֲרֵי
בִּזְמַן
הֵן
אָשֵׁי
1. הִיא ?
femme, femelle, féminin.
n. patron.
n. pr.
elle.
2. .י.כ.ל ?
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
3. דָּבָר ?
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
4. ל ?
guerre.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
n. pr.
5. רַבִּי ?
dixième.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
juge, gouverneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10