1. אֲמַר _ _ _ הָהוּא אַמְגּוּשָׁא לְאַמֵּימָר מִפַּלְגָךְ לְעִילַּאי דְּהוֹרְמִיז מִפַּלְגָךְ לְתַתַּאי דְּאַהוֹרְמִיז אֲמַר לֵיהּ אִם כֵּן הֵיכִי שָׁבֵיק לֵיהּ אַהוֹרְמִיז לְהוֹרְמִיז לְעַבּוֹרֵי מַיָּא בְּאַרְעֵיהּ:
טְבִילוּתָא
שֶׁהָאָרֶץ
לֵיהּ
טְבֵיל
2. אֲמַר לֵיהּ בְּנוּרָא טְבֵיל דִּכְתִיב ''כִּי הִנֵּה ה' בָּאֵשׁ יָבוֹא'' וּמִי סָלְקָא טְבִילוּתָא _ _ _ אֲמַר לֵיהּ אַדְּרַבָּה עִיקַּר טְבִילוּתָא בְּנוּרָא הוּא דִּכְתִיב ''וְכָל אֲשֶׁר לֹא יָבֹא בָּאֵשׁ תַּעֲבִירוּ בַמָּיִם'':
אָדָם
וְכָל
יֹאכְלוּ
בְּנוּרָא
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי הָכִי אֲמַר לֵיהּ _ _ _ לִי כּוֹכְבֵי אֲמַר לֵיהּ אֵימָא לִי כַּכָּיךְ וְשִׁינָּיךְ כַּמָּה הָוֵי שְׁדָא יְדֵיהּ לְפוּמֵּיהּ וְקָא מָנֵי לְהוּ אֲמַר לֵיהּ דְּאִיכָּא בְּפוּמָּיךְ לָא יָדְעַתְּ דְּאִיכָּא בִּרְקִיעָא יָדְעַתְּ:
מְנִי
שֶׁנָּטְלוּ
כְּוָותַן
לְהוּ
4. אֲמַר לֵיהּ קֵיסָר לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל יָדַעְנָא אֱלָהַיְיכוּ מַאי קָא עָבֵיד וְהֵיכָן יָתֵיב אִיתְנְגִיד וְאִיתְּנַח אֲמַר לֵיהּ מַאי הַאי אֲמַר לֵיהּ בֵּן אֶחָד יֵשׁ לִי בִּכְרַכֵּי הַיָּם וְיֵשׁ לִי גִּיעֲגוּעִים עָלָיו בָּעֵינָא דְּמַחְוֵית לֵיהּ נִיהֲלִי אָמַר מִי יָדַעְנָא הֵיכָא _ _ _ אֲמַר לֵיהּ דְּאִיכָּא בְּאַרְעָא לָא יָדְעַתְּ דְּאִיכָּא בִּשְׁמַיָּא יָדְעַתְּ:
מַהְדַּרְנָא
בָּרוּךְ
נִיהוּ
וְאִיתְּנַח
5. ''אָבוֹת יֹאכְלוּ בֹסֶר וְשִׁנֵּי בָנִים תִּקְהֶינָה'' ''מֹאזְנֵי צֶדֶק אַבְנֵי צֶדֶק'' ''צַדִּיק מִצָּרָה _ _ _ וַיָּבֹא רָשָׁע תַּחְתָּיו'':
חֶצְיָם
נֶחֱלָץ
לִשְׁדְּיוּהּ
נִיהוּ
1. ?
2. ?
3. ?
4. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
cormoran.
5. רְבוּ ?
n. pr.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10