1. _ _ _ תֵּימָא לָא שְׁנָא וְהָתְנַן סְמִיכַת זְקֵנִים וַעֲרִיפַת עֶגְלָה בִּשְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה:
הָכִי
לְהַטֹּת
וְכִי
בְּסַנְהֶדְרִי
2. רַבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר רִאשׁוֹן תְּחִילָּה נֶאֱמַר וְאֵין דּוֹרְשִׁין תְּחִילּוֹת אֶלָּא ''עַד הָאֱלֹהִים יָבֹא דְּבַר שְׁנֵיהֶם'' הֲרֵי _ _ _ אֶחָד ''אֲשֶׁר יַרְשִׁיעֻן אֱלֹהִים'' הֲרֵי כָּאן שְׁנַיִם וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שְׁלֹשָׁה:
כָּאן
שְׁפִיטַת
מָמוֹנוֹת
כָּל
3. שְׁלֹשָׁה מְנָלַן דְּתָנוּ רַבָּנַן _ _ _ בַּעַל הַבַּיִת אֶל הָאֱלֹהִים'' הֲרֵי כָּאן אֶחָד ''עַד הָאֱלֹהִים יָבֹא דְּבַר שְׁנֵיהֶם'' הֲרֵי כָּאן שְׁנַיִם ''אֲשֶׁר יַרְשִׁיעֻן אֱלֹהִים'' הֲרֵי כָּאן שְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה:
''וְנִקְרַב
וְנֶאֱמַר
וְנִקְרַב
רוּבָּא
4. אֶלָּא הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי ''אֲשֶׁר יַרְשִׁיעֻן אֱלֹהִים'' תְּרֵי נֶאֱמַר ''אֱלֹהִים'' לְמַטָּה וְנֶאֱמַר ''אֱלֹהִים'' לְמַעְלָה מָה לְמַטָּה _ _ _ אַף לְמַעְלָה שְׁנַיִם וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן חֲמִשָּׁה:
יְהוּדָה
לְהַטֹּת
שְׁנַיִם
לִּי
5. סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ שִׁבְעִים דִּתְנַן סַנְהֶדְרִי גְּדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שִׁבְעִים:
דְּאָמַר
הֲרֵי
מִינַּהּ
דְּאָמַר
1. רֹאשׁ ?
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
n. pr.
2. חֲמִשָּׁה ?
1 - n. pr.
2 - montage dure et aride.
n. pr.
fondements.
cinq.
3. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
4. .א.מ.ר ?
piel
servir, aider.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10