1. מֵתִיב רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אֵין דָּנִין שְׁנַיִם בְּיוֹם _ _ _ וַאֲפִילּוּ בְּנוֹאֵף וְנוֹאֶפֶת תַּרְגְּמָא רַב חִסְדָּא בְּבַת כֹּהֵן וּבוֹעֲלָהּ:
בְּבַת
דְּאֵין
אֶחָד
שְׁתֵּי
2. _ _ _ כֵּיצַד תּוֹלִין אוֹתוֹ מְשַׁקְּעִין אֶת הַקּוֹרָה בָּאָרֶץ וְהָעֵץ יוֹצֵא וּמַקִּיף שְׁתֵּי יָדָיו זוֹ עַל גַּב זוֹ וְתוֹלֶה אוֹתוֹ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַקּוֹרָה מוּטָּה עַל הַכּוֹתֶל וְתוֹלֶה אוֹתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁהַטַּבָּחִין עוֹשִׂין:
מַתְנִי'
שֶׁהֵטִיחַ
שׁוּב
בֵּן
3. וְלֹא זוֹ בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא כָּל הַמֵּלִין אֶת מֵתוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הֱלִינוֹ לִכְבוֹדוֹ לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן _ _ _ אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו:
מִתְחַלֵּל
אָמַר
שׁוּם
וְתַכְרִיכִים
4. וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁרָכַב עַל סוּס בְּשַׁבָּת בִּימֵי יְוָנִים וֶהֱבִיאוּהוּ לְבֵית דִּין וּסְקָלוּהוּ לֹא מִפְּנֵי שֶׁרָאוּי לְכָךְ אֶלָּא שֶׁהַשָּׁעָה צְרִיכָה לְכָךְ שׁוּב מַעֲשֶׂה בְּאָדָם אֶחָד שֶׁהֵטִיחַ _ _ _ אִשְׁתּוֹ תַּחַת הַתְּאֵנָה וֶהֱבִיאוּהוּ לְבֵית דִּין וְהִלְקוּהוּ לֹא מִפְּנֵי שֶׁרָאוּי לְכָךְ אֶלָּא שֶׁהַשָּׁעָה צְרִיכָה לְכָךְ:
דָּמָן
בַּר
אֶת
וְלַנִּשְׂרָפִין
5. אֶלָּא אִי אִיתְּמַר _ _ _ אִיתְּמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּמִיתָה אַחַת כְּעֵין שְׁתֵּי מִיתוֹת וְהֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן שְׁתֵּי עֲבֵירוֹת אֲבָל בְּמִיתָה אַחַת וַעֲבֵירָה אַחַת דָּנִין:
וְרַבָּנַן
כִּי
זֶה
הָכִי
1. אָדָם ?
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
3. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
expiation, pardon.
1 - les mains vides.
2 - vainement.
4. עֲבֹדָה ?
ciel.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
5. .ש.נ.ה ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10