1. דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאן דִּמְתַרְגֵּם לִי חָבִית אַלִּיבָּא דְּחַד תַּנָּא מוֹבֵילְנָא מָאנֵיהּ בָּתְרֵיהּ _ _ _ מַסּוּתָא:
תּוֹרָה
כֵּן
קַבְּלֵיהּ
לְבֵי
2. מַאי קוּשְׁיָא דִּילְמָא לְעוֹלָם אֵימָא לְךָ דַּעֲבַד קְצִירָה וּטְחִינָה ''מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּשְׁאָר מִצְוֹת'' אֲתָאן לַעֲבוֹדָה זָרָה כִּדְרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר רַבִּי אַמֵּי זִיבַּח וְקִיטֵּר וְנִיסֵּךְ בְּהֶעְלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת:
מְלֶאכֶת
תּוֹרָה
אַמֵּי
בַּחֲלָבִים
3. _ _ _:
גּוּפָא
דְּקָסָבַר
אָסְרָה
סֵיפָא
4. הָכִי תְּנָא קַמֵּיהּ חוֹמֶר בַּשַּׁבָּת מִשְּׁאָר מִצְוֹת חוֹמֶר _ _ _ מִצְוֹת מִבַּשַּׁבָּת חוֹמֶר בַּשַּׁבָּת שֶׁהַשַּׁבָּת עָשָׂה שְׁתַּיִם בְּהֶעְלֵם אֶחָד חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּשְׁאָר מִצְוֹת חוֹמֶר בִּשְׁאָר מִצְוֹת שֶׁבִּשְׁאָר מִצְוֹת שָׁגַג בְּלֹא מִתְכַּוֵּין חַיָּיב מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּשַּׁבָּת:
מִשְּׁאָר
בִּשְׁאָר
לַשָּׁמַיִם
בְּעָא
5. וְהַיְינוּ _ _ _ לֵיהּ ''פּוֹק תְּנִי לְבָרָא '':
גּוּפָא
דַּאֲמַר
מִתְכַּוֵּין
דַּאֲכַל
1. חַד ?
n. pr.
embaumement.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2. הֵיכִי ?
gros bétail.
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
n. pr.
3. .ע.ס.ק ?
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
battre le blé.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
4. יוֹחָנָן ?
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
n. pr.
lézard ou limaçon.
n. pr.
5. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10