1. אָמַר מָר אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינָה יָלְדָה וְולָדָהּ מוּתָּר וְאַף עַל גַּב דְּכִי נְגַחָה הֲוָת מְיעַבְּרָה וְהָאָמַר רָבָא וְלַד הַנּוֹגַחַת אָסוּר הִיא וּוְלָדָהּ נָגְחוּ וְלַד הַנִּרְבַּעַת אָסוּר הִיא וּוְלָדָהּ _ _ _:
וְהָתַנְיָא
עַל
וְסוֹקְלִין
נִרְבְּעוּ
2. הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ וָזֶה גּוֹרֵם אָסוּר:
בִּשְׁוָורִין
נִרְבְּעוּ
בֵּינֵיהֶן
זֶה
3. וְהָתַנְיָא פָּרָה שֶׁהֵמִיתָה וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינָה יָלְדָה _ _ _ מוּתָּר אִם מִשֶּׁנִּגְמַר דִּינָה יָלְדָה וְולָדָהּ אָסוּר נִתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים וַאֲחֵרִים בַּאֲחֵרִים כּוֹנְסִין אוֹתָן לַכִּיפָּה רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מְבִיאִין אוֹתָן לְבֵית דִּין וְסוֹקְלִין אוֹתָן:
וְולָדָהּ
הֲוָת
אֲפִילּוּ
וְולָדָהּ
4. אֵימָא _ _ _ עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינָה עִיבְּרָה וְיָלְדָה וְולָדָהּ מוּתָּר אִם מִשֶּׁנִּגְמַר דִּינָה עִיבְּרָה וְיָלְדָה וְולָדָהּ אָסוּר:
יְהוּדָה
שְׁנַיִם
אִם
עוֹמְדִין
5. אִי הָכִי הַיְינוּ דְּקָתָנֵי עֲלַהּ _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אֲפִילּוּ אַבָּא חֲלַפְתָּא בֵּינֵיהֶן:
עֲלַהּ
שְׁנַיִם
אָמַר
וָזֶה
1. נִיחָא ?
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
n. pr. (myrte).
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
n. pr.
2. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
n. pr.
n. pr.
3. .ס.ק.ל ?
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
4. שִׁמְעוֹן ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
n. pr.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
5. .ע.ר.ב ?
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10