1. וּמְחוּסַּר כַּפָּרָה מְנָלַן אָמַר רַב הוּנָא דְּאָמַר _ _ _ ''וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן וְטָהֵרָה'' טָהֵרָה מִכְּלָל שֶׁהִיא טְמֵאָה וְאָמַר מָר טָמֵא שֶׁשִּׁימֵּשׁ בְּמִיתָה:
קְרָא
בְּרַבִּי
סִימַאי
שֵׁם
2. בִּזְמַן שֶׁבִּגְדֵיהֶם עֲלֵיהֶם כְּהוּנָּתָם עֲלֵיהֶם אֵין בִּגְדֵיהֶם עֲלֵיהֶם אֵין כְּהוּנָּתָם _ _ _ וְהָווּ לְהוּ זָרִים וְאָמַר מָר זָר שֶׁשִּׁימֵּשׁ בְּמִיתָה:
בַּר
עֲלֵיהֶם
וְלֹא
עֲלֵיהֶם
3. ''אֲנִי ה' מְקַדְּשָׁם'' הִפְסִיק הָעִנְיָן מֵיתִיבִי וְאֵלּוּ הֵן שֶׁבְּמִיתָה זָר הָאוֹכֵל אֶת הַתְּרוּמָה _ _ _ אַדְּרַב קָא רָמֵית רַב תַּנָּא הוּא וּפָלֵיג:
כְּהוּנָּתָם
מַתְנִיתָא
אֶלְעָזָר
וְכִפֶּר
4. וּפְרוּעֵי רֹאשׁ דִּכְתִיב ''רֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ'' וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ ''וְיַיִן לֹא יִשְׁתּוּ'' אִיתַּקַּשׁ פְּרוּעֵי רֹאשׁ לִשְׁתוּיֵי יַיִן מָה שְׁתוּיֵי יַיִן בְּמִיתָה אַף פְּרוּעֵי _ _ _ בְּמִיתָה:
וְיַיִן
וְזָר
שֵׁם
רֹאשׁ
5. וְיָלֵיף חִילּוּל חִילּוּל מִתְּרוּמָה מָה לְהַלָּן בְּמִיתָה _ _ _ כָּאן בְּמִיתָה:
כַּפָּרָה
כָּאן
שֶׁבְּמִיתָה
אַף
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
cormoran.
n. pr.
quand.
3. ט.ב.ל. ?
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
4. מ.ו.ת. ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
hifil
couper.
5. תְּרוּמָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
qui a faim.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10