1. תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יֹאשִׁיָּה שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים סָח לִי זְעֵירָא מֵאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם בַּעַל שֶׁמָּחַל עַל קִינּוּיוֹ _ _ _ מָחוּל:
וּמַשְׁקֶה
'כָּל
בְּנֵי
קִינּוּיוֹ
2. תְּנַן כָּךְ דָּרַשְׁתִּי וְכָךְ דָּרְשׁוּ חֲבֵירַי כָּךְ לִמַּדְתִּי וְכָךְ לִמְּדוּ חֲבֵירַי _ _ _ לָאו דְּהוּא אָמַר מִפִּי הַשְּׁמוּעָה וְהֵם אוֹמְרִין כָּךְ הוּא בְּעֵינֵינוּ לָא הוּא אוֹמֵר כָּךְ הוּא בְּעֵינַי וְהֵם אוֹמְרִים מִפִּי הַשְּׁמוּעָה:
טְהוֹרָה
פָּרַח
מַאי
בִּשְׁעָרֶיךָ
3. וְעַל כּוּלָּן _ _ _ שַׁמַּאי אוֹמְרִים שָׁלֹשׁ לְעָנִי וְאַרְבַּע לְבַעַל הַבַּיִת:
כְּדֵי
מַפְרִישׁ
שִׁכְחָה
בֵּית
4. _ _ _ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ אַף מַפְרִישׁ מִן הָעִיסָּה:
פָּרַח
נֶהֱרָג
מִשּׁוּם
בֵּית
5. הַחֲרָמִים בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָה וְרַבָּנַן דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָה אוֹמֵר סְתַם חֲרָמִים לְבֶדֶק הַבַּיִת שֶׁנֶּאֱמַר 'כָּל _ _ _ קֹדֶשׁ קֳדָשִׁים הוּא לַה':
חֵרֶם
מִצַּוָּארוֹ
רַב
בִּפְלוּגְתָּא
1. הֲלָכָה ?
n. pr.
loi, règle.
n. pr.
n. pr.
2. הֶקְדֵּשׁ ?
choses consacrées.
1 - blanc.
2 - n. pr.
n. pr.
sauterelle.
3. חֵרֶם ?
chaleur excessive, lieu sec et aride, ardeur du soleil.
n. pr.
n. pr.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
4. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
endroit où l'on passe la nuit.
fête, sacrifice.
5. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
à l'orient.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10