1. מַתְנִי' אֵין מְמִיתִין אוֹתוֹ לֹא בְּבֵית דִּין שֶׁבְּעִירוֹ וְלֹא בְּבֵית דִּין שֶׁבְּיַבְנֶה אֶלָּא מַעֲלִין אוֹתוֹ לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם וּמְשַׁמְּרִין אוֹתוֹ עַד הָרֶגֶל וּמְמִיתִין אוֹתוֹ בָּרֶגֶל שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עוֹד דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין מְעַנִּין אֶת דִּינוֹ שֶׁל זֶה אֶלָּא מְמִיתִין אוֹתוֹ מִיָּד וְכוֹתְבִין וְשׁוֹלְחִין שְׁלוּחִין בְּכָל הַמְּקוֹמוֹת אִישׁ פְּלוֹנִי מִתְחַיֵּיב מִיתָה בְּבֵית דִּין:
בָּא
עֲקִיבָא
מִתְנַבְּאִין
אֹתָךְ
2. אֲבָל הַכּוֹבֵשׁ אֶת נְבוּאָתוֹ וְהַמְוַותֵּר _ _ _ דִּבְרֵי נָבִיא וְנָבִיא שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי עַצְמוֹ מִיתָתוֹ בִּידֵי שָׁמַיִם שֶׁנֶּאֱמַר אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ:
עַל
דְּאָמַר
בְּהוּ
אֲבִי
3. דְּקֶשֶׁר _ _ _ דְּאוֹרָיְיתָא גָּרוּעַ וְעוֹמֵד:
בְּרָמֹת
בַּת
וַאֲשֶׁר
הָעֶלְיוֹן
4. הַכּוֹבֵשׁ אֶת _ _ _ כְּגוֹן יוֹנָה בֶּן אֲמִיתַּי וְהַמְוַותֵּר עַל דִּבְרֵי נָבִיא כְּגוֹן:
וְזָקֵן
צְרִיכִין
אַרְבְּעָה
נְבוּאָתוֹ
5. הַמִּתְנַבֵּא מַה שֶּׁלֹּא נֶאֱמַר לוֹ כְּגוֹן _ _ _ בֶּן עַזּוּר דְּקָאֵי יִרְמְיָה בְּשׁוּק הָעֶלְיוֹן וְקָאָמַר כֹּה אָמַר ה' צְבָאוֹת הִנְנִי שֹׁבֵר אֶת קֶשֶׁת עֵילָם נָשָׂא חֲנַנְיָה קַל וָחוֹמֶר בְּעַצְמוֹ מָה עֵילָם שֶׁלֹּא בָּא אֶלָּא לַעֲזוֹר אֶת בָּבֶל אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִנְנִי שֹׁבֵר אֶת קֶשֶׁת עֵילָם כַּשְׂדִּים עַצְמָן עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה אֲתָא אִיהוּ בְּשׁוּק הַתַּחְתּוֹן אֲמַר כֹּה אָמַר ה' וְגוֹ' שָׁבַרְתִּי אֶת עֹל מֶלֶךְ בָּבֶל:
אַבָּא
בְּשֵׁם
חֲנַנְיָה
יָזִיד
1. .א.מ.ר ?
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
2. .א.מ.ר ?
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. הָנֵי ?
ces, ceux-ci.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. רַב ?
n. pr.
1 - artifices.
2 - violences.
oiseau de proie.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10