1. לָכֵן יְשַׁלַּח הָאָדוֹן ה' צְבָאוֹת בְּמִשְׁמַנָּיו רָזוֹן מַאי בְּמִשְׁמַנָּיו רָזוֹן אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָבֹא חִזְקִיָּהוּ שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁמוֹנָה שֵׁמוֹת וְיִפָּרַע מִסַּנְחֵרִיב שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁמוֹנָה שֵׁמוֹת חִזְקִיָּה דִּכְתִיב כִּי יֶלֶד יֻלַּד לָנוּ בֵּן נִתַּן לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל שִׁכְמוֹ _ _ _ שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם וְהָאִיכָּא חִזְקִיָּה שֶׁחִזְּקוֹ יָהּ דָּבָר אַחֵר חִזְקִיָּה שֶׁחִיזֵּק אֶת יִשְׂרָאֵל לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם:
שְׁמוֹ
אֲשֶׁר
מִידֵּי
וַיִּקְרָא
2. מַשָּׂא דּוּמָה אֵלַי קֹרֵא מִשֵּׂעִיר שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל וְגוֹ' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אוֹתוֹ מַלְאָךְ הַמְמוּנֶּה עַל הָרוּחוֹת דּוּמָה שְׁמוֹ נִתְקַבְּצוּ כָּל הָרוּחוֹת אֵצֶל דּוּמָה אָמְרוּ לוֹ שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר _ _ _ מִּלֵּיל אָמַר שֹׁמֵר אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה אִם תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָיוּ:
דְּלָא
מַה
וּלְשָׁלוֹם
כָּאן
3. וְתַחַת כְּבֹדוֹ יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן תַּחַת כְּבוֹדוֹ וְלֹא כְּבוֹדוֹ מַמָּשׁ כִּי הָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן קָרֵי לֵיהּ לְמָאנֵיהּ מְכַבְּדוֹתַי רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר תַּחַת כְּבוֹדוֹ מַמָּשׁ כִּשְׂרֵיפַת בְּנֵי אַהֲרֹן מָה לְהַלָּן שְׂרֵיפַת נְשָׁמָה וְגוּף קַיָּים אַף כָּאן שְׂרֵיפַת נְשָׁמָה _ _ _ קַיָּים:
וְגוּף
זְמִרֹת
דִּכְתִיב
מִשּׁוּם
4. וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ רַב וּשְׁמוּאֵל _ _ _ אָמַר שֶׁהֶעֱבִיר חֶרֶב חַדָּה עַל בְּשָׂרוֹ וּשְׁמוּאֵל אָמַר שֶׁנַּעֲשָׂה חִדּוּדִים חִדּוּדִים כָּל בְּשָׂרוֹ אָמַר רַב הַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי גִּיּוֹרָא עַד עַשְׂרָה דָּרֵי לָא תִּבְזֵה אַרְמַאי קַמֵּיהּ:
רַב
לְהַלָּן
מִנַּיְיהוּ
בֹקֶר
5. אִינְהוּ עֲדִיפִי מִינֵּיהּ וְאִיהוּ עֲדִיף מִנַּיְיהוּ אִינְהוּ _ _ _ מִינֵּיהּ דְּאִינְהוּ נְבִיאֵי וְאִיהוּ לָאו נְבִיָּא וְאִיהוּ עֲדִיף מִנַּיְיהוּ דְּאִיהוּ חֲזָא וְאִינְהוּ לָא חֲזוֹ:
עַשְׂרָה
בָּזוֹזֵי
עֲדִיפִי
הַדִּין
1. ?
2. הַר ?
parole, ordre.
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr.
3. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
voie, chemin.
4. נָבִיא ?
prophète.
herbage, verdure.
n. pr.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
6. צָבָא ?
1 - ennemi.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
n. pr.
amour, volupté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11