1. מִיָּד קָפַץ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנִשְׁבַּע דְּמַיְיתֵינָא לֵיהּ שֶׁנֶּאֱמַר נִשְׁבַּע ה' צְבָאוֹת לֵאמֹר אִם לֹא כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקוּם לִשְׁבֹּר אַשּׁוּר בְּאַרְצִי וְעַל הָרַי אֲבוּסֶנּוּ _ _ _ מֵעֲלֵיהֶם עֻלּוֹ וְסֻבֳּלוֹ מֵעַל שִׁכְמוֹ יָסוּר אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָבֹא סַנְחֵרִיב וְסִיעָתוֹ וְיֵעָשֶׂה אֵבוּס לְחִזְקִיָּהוּ וּלְסִיעָתוֹ:
יָרָק
וְסָר
וְלָא
בְּאֶלֶף
2. מָה עָשָׂה נָעַץ חֶרֶב עַל פֶּתַח בֵּית הַמִּדְרָשׁ וְאָמַר _ _ _ מִי שֶׁאֵינוֹ עוֹסֵק בַּתּוֹרָה יִדָּקֵר בְּחֶרֶב זוֹ בָּדְקוּ מִדָּן וְעַד בְּאֵר שֶׁבַע וְלֹא מָצְאוּ עַם הָאָרֶץ מִגְּבָת וְעַד אַנְטִיפְרַס וְלֹא מָצְאוּ תִּינוֹק וְתִינוֹקֶת אִישׁ וְאִשָּׁה שֶׁלֹּא הָיוּ בְּקִיאִין בְּהִלְכוֹת טוּמְאָה וְטָהֳרָה:
כָּל
יְחַיֶּה
וְטָהֳרָה
דְּקָאָמַר
3. _ _ _:
מַאי
הַבְּצֻרוֹת
אֶת
וְכַאֲשֶׁר
4. אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת אַחַר מַאי אָמַר רָבִינָא לְאַחַר שֶׁקָּפַץ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנִשְׁבַּע וְאָמַר אִי אָמֵינָא לֵיהּ לְחִזְקִיָּה מַיְיתֵינָא לֵיהּ לְסַנְחֵרִיב וּמָסַרְנָא לֵיהּ בִּידָךְ הַשְׁתָּא אָמַר _ _ _ הוּא בָּעֵינָא וְלָא בִּיעֲתוּתֵיהּ בָּעֵינָא:
וּמוֹאָב
מַסָּעוֹת
גּוֹזָלוֹת
לָא
5. וְאֻסַּף שְׁלַלְכֶם _ _ _ הֶחָסִיל אָמַר לָהֶם נָבִיא לְיִשְׂרָאֵל אִסְפוּ שְׁלַלְכֶם אָמְרוּ לוֹ לִבְזוֹז אוֹ לַחְלוֹק אָמַר לָהֶם 'כְּאֹסֶף הֶחָסִיל' מָה אֹסֶף הֶחָסִיל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְעַצְמוֹ אַף שְׁלַלְכֶם כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְעַצְמוֹ:
שַׁמְנוֹ
דִּכְתִיב
עֲנָתוֹת
אֹסֶף
1. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
innocence.
butin.
2. רְצִין ?
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. pr.
1 - côté.
2 - cuisse.
n. pr.
3. .ב.ר.כ ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
4. ד.ר.כ. ?
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
5. עֲנִיָּה ?
gouverneur, maître, intendant.
n. pr.
1 - explication.
2 - fraternité.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10