1. אֲמַר לֵיהּ מַאי בָּעֵית הָכָא אֲמַר לֵיהּ הָכִי אֲמַר לִי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ _ _ _ וְהָכִי אַהְדַּרִי לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אֵפֹיךְ צְלוֹתָיךְ בַּר בְּרָךְ קִירָא לִיזְבּוֹן וְאַתְּ לָא תִּצְטַעַר:
אֲמַר
הוּא
בֵּי
רַבִּי
2. אֲמַר לֵיהּ אִי הָכִי סַיַּיע בַּהֲדַן הַיְינוּ דִּכְתִיב וַיַּעֲזָר לוֹ אֲבִישַׁי בֶּן צְרוּיָה אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב _ _ _ בִּתְפִלָּה אֲמַר אֲבִישַׁי שֵׁם וְאַחֲתֵיהּ:
בְּצַעֲרָא
לְפָנָיו
שֶׁעֲזָרוֹ
כְּחַשׁ
3. הָהוּא יוֹמָא אַפַּנְיָא דְּמַעֲלֵי שַׁבְּתָא הֲוָה אֲבִישַׁי בֶּן צְרוּיָה הֲוָה קָא חָיֵיף רֵישֵׁיהּ בְּאַרְבְּעָא גַּרְבֵי דְּמַיָּא חֲזִינְהוּ כִּתְמֵי דְּמָא אִיכָּא _ _ _ אֲתָא יוֹנָה אִיטְּרִיף קַמֵּיהּ אֲמַר כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְיוֹנָה אִימְּתִילָא שֶׁנֶּאֱמַר 'כַּנְפֵי יוֹנָה נֶחְפָּה בַכֶּסֶף' שְׁמַע מִינַּהּ דָּוִד מַלְכָּא דְּיִשְׂרָאֵל בְּצַעֲרָא שְׁרֵי אֲתָא לְבֵיתֵיהּ וְלָא אַשְׁכְּחֵיהּ אֲמַר תְּנַן 'אֵין רוֹכְבִין עַל סוּסוֹ וְאֵין יוֹשְׁבִין עַל כִּסְאוֹ וְאֵין מִשְׁתַּמְּשִׁין בְּשַׁרְבִיטוֹ' בִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה מַאי אֲתָא שְׁאֵיל בֵּי מִדְרְשָׁא אֲמַרוּ לֵיהּ בִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה שַׁפִּיר דָּמֵי:
מוֹחַהּ
מִבֵּית
חָבוּשׁ
דְּאָמְרִי
4. אָמְרִי נִישְׁדֵּי בֵּיהּ יְדָא הָאִידָּנָא אֲמַר לְהוּ תָּמְהִיתוּ לִמְחַר אַיְיתוֹ לִי כֹּל חַד וְחַד מִינַּיְיכוּ גּוּלְמוֹ הֲרַג מִינֵּיהּ מִיָּד וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיֵּצֵא מַלְאַךְ ה' וַיַּךְ בְּמַחֲנֵה אַשּׁוּר מֵאָה שְׁמוֹנִים וַחֲמִשָּׁה אָלֶף וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וְהִנֵּה כֻלָּם פְּגָרִים מֵתִים אָמַר רַב פָּפָּא הַיְינוּ דְּאָמְרִי _ _ _ בָּת דִּינָא בְּטַל דִּינָא:
אִינָשֵׁי
מַקְדְּשָׁא
לוֹ
נְחֹשֶׁת
5. מַאי עוֹד הַיּוֹם בְּנֹב לַעֲמֹד אָמַר רַב הוּנָא אוֹתוֹ הַיּוֹם _ _ _ מֵעֲוֹנָהּ שֶׁל נוֹב אָמְרִי לֵיהּ כַּלְדָּאֵי אִי אָזְלַתְּ הָאִידָּנָא יָכְלַתְּ לַהּ וְאִי לָא לָא יָכְלַתְּ לַהּ אוֹרְחָא דִּבְעָא לְסַגּוֹיֵי בְּעַשְׂרָה יוֹמֵי סַגֵּא בְּחַד יוֹמָא:
נִשְׁתַּיֵּיר
בַּר
מִינַּיְיכוּ
מִדְרְשָׁא
1. כֶּתֶם ?
n. pr.
vêtement.
1 - or pur.
2 - tâche.
n. pr.
2. ?
3. עַם ?
n. pr.
peuple.
n. pr.
n. pr.
4. קָא ?
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
oiseau.
5. ר.ח.ב. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10