1. יָכוֹל לֹא יִתְכַּפְּרוּ בְּפָרוֹ שֶׁל אַהֲרֹן שֶׁהֲרֵי כְּבָר נֶאֱמַר ''אֲשֶׁר לוֹ'' מֵעַתָּה אֵין _ _ _ כַּפָּרָה כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''יְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים'' מָצִינוּ לָהֶן כַּפָּרָה:
לָהֶן
תֵּימָא
וּמַנִּי
עַל
2. וּמַנִּי רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּתַנְיָא ''וְכִפֶּר אֶת מִקְדַּשׁ הַקֹּדֶשׁ'' _ _ _ לִפְנַי וְלִפְנִים ''אֶת אֹהֶל מוֹעֵד'' זֶה הֵיכָל ''מִזְבֵּחַ'' כְּמַשְׁמָעוֹ ''יְכַפֵּר'' אֵלּוּ עֲזָרוֹת ''כֹּהֲנִים'' כְּמַשְׁמָעוֹ ''עַם הַקָּהָל'' אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל ''יְכַפֵּר'' אֵלּוּ הַלְוִיִּם:
בְּמַרְאֶה
זֶה
מִקְדָּשׁ
לְכַפּוֹרֵי
3. אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוּדָה הָכִי קָאָמַר מֵעַתָּה אֵין לָהֶם כַּפָּרָה בְּטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''יְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים'' מָצִינוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶן כַּפָּרָה בִּשְׁאָר עֲבֵירוֹת וּכְמוֹ דְּמָצִינוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶן כַּפָּרָה בִּשְׁאָר עֲבֵירוֹת _ _ _ יֵשׁ לָהֶן כַּפָּרָה:
זֶה
כַּפָּרָה
לַהּ
כָּךְ
4. וְאִם נַפְשְׁךָ לוֹמַר הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת ה' בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ _ _ _ ה' יִרְאֵי ה' בָּרְכוּ אֶת ה''':
אֶת
אֵין
שֶׁיִּתְכַּפְּרוּ
לַהּ
5. וְרַבִּי יְהוּדָה אָמַר לָךְ לְהָכִי אִיתַּקּוּשׁ שֶׁיִּהְיוּ שָׁוִים בְּמַרְאֶה וּבְקוֹמָה וּבְדָמִים _ _ _ דַּאֲתָא:
דְּרַבִּי
אַחַת
הוּא
פָּר
1. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
comment, de quelle manière?
n. pr.
fleuve.
2. אַחַת ?
une.
n. pr.
épine.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
3. .ב.ר.כ ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
4. .נ.ת.ר ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
fermer.
5. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10