1.
דְּאָמַר ''אֲכִילָה מִזּוֹ עָלַי קוּנָּם'' ''אֲכִילָה מִזּוֹ עָלַי קוּנָּם'' אִי הָכִי אַמַּאי מִצְטָרְפוֹת _ _ _ סוֹף זִיל לְהָכָא לֵיכָּא שִׁיעוּרָא וְזִיל לְהָכָא לֵיכָּא שִׁיעוּרָא דְּאָמַר ''אֲכִילָה מִשְּׁתֵּיהֶן עָלַי קוּנָּם'':
רַבָּנַן
מִצְטָרְפוֹת
סוֹף
טַעְמָא
2.
_ _ _ קוּנָּמוֹת קוּנָּמוֹת נָמֵי כִּמְפָרֵשׁ דָּמֵי:
וַהֲרֵי
לֵיהּ
לִי
יֵשׁ
3.
אָמַר רָבָא מַחֲלוֹקֶת בִּסְתָם אֲבָל בִּמְפָרֵשׁ דִּבְרֵי _ _ _ בְּכָל שֶׁהוּא מַאי טַעְמָא מְפָרֵשׁ נָמֵי כִּבְרִיָּה דָּמֵי:
מַדְכַּר
מָצִינוּ
הַכֹּל
אֶלָּא
4.
רָבִינָא אָמַר כִּי קָאָמַר רַב _ _ _ לְעִנְיַן מַלְקוֹת כִּי תַּנְיָא הָהִיא לְעִנְיַן קָרְבָּן דְּבָעֵינַן שָׁוֶה פְּרוּטָה:
לְצָרֵף
בִּמְדַבֵּר
פִּדְיוֹן
פָּפָּא
5.
אָמַר רַב פָּפָּא מַחְלוֹקֶת בִּשְׁבוּעוֹת אֲבָל בְּקוּנָּמוֹת דִּבְרֵי הַכֹּל בְּכָל שֶׁהוּא מַאי _ _ _ קוּנָּמוֹת נָמֵי כֵּיוָן דְּלָא קָא מַדְכַּר שְׁמָא דַּאֲכִילָה כְּדִמְפָרֵשׁ דָּמֵי:
רָבִינָא
מְעִילָה
בִּשְׁבוּעוֹת
טַעְמָא
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
2. שְׁבוּעָה ?
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
serment, exécration.
poudre aromatique.
n. pr.
3. הָכָא ?
n. pr.
n. pr.
ici.
n. pr.
4. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
5. קוֹנָם ?
n. pr.
1 - serment.
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
2 - pelure.
action de dessécher, dessèchement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10