1.
אָמַר רַב מָרִי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא ''קוּנָּם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית _ _ _ אִם אָכַלְתִּי הַיּוֹם'' וְאָכַל נְבֵילוֹת וּטְרֵיפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים הֲרֵי אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה לוֹ:
דְּתַנְיָא
וָהֵן
לִי
שְׁבוּעָה
2.
מִידֵּי הוּא טַעְמָא אֶלָּא _ _ _ אִיסּוּר כּוֹלֵל רַבִּי שִׁמְעוֹן לְטַעְמֵיהּ דְּלֵית לֵיהּ אִיסּוּר כּוֹלֵל דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הָאוֹכֵל נְבֵילָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים פָּטוּר:
מִשּׁוּם
אֶלָּא
כְּזַיִת
דְּרַבִּי
3.
אֶלָּא כִּדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא ''שְׁבוּעָה _ _ _ אוֹכַל'' וְאָכַל עָפָר פָּטוּר:
שֶׁלֹּא
הָאוֹכֵל
מַאי
בְּלָאו
4.
בִּשְׁלָמָא לְרֵישׁ לָקִישׁ מִשּׁוּם הָכִי קָא פָטַר רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא לְמַכּוֹת וְלֹא אָמְרוּ כְּזַיִת אֶלָּא לְקָרְבָּן אֶלָּא לְרַבִּי _ _ _ מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּפָטַר:
לְקָרְבָּן
יוֹחָנָן
אִם
בִּשְׁלָמָא
5.
הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם כֵּיוָן דְּמֵעִיקָּרָא אַכְלֵיהּ וַהֲדַר _ _ _ עֲלֵיהּ:
נְבֵילָה
וַהֲדַר
אִשְׁתְּבַע
אִשְׁתְּבַע
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
2 - puissant.
lobe de l'oreille, extrémité.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. כ.ל.ל. ?
paal
1 - échapper.
2 - rester.
2 - rester.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
2 - se marier.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
4. עָפָר ?
ombre.
poussière.
n. pr.
n. pr.
5. שִׁמְעוֹן ?
1 - louange.
2 - amélioration.
2 - amélioration.
n. pr.
incision.
visage, figure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10