1. _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַּתְּחִלָּה וִידִיעָה בַּסּוֹף וְהֶעְלֵם בֵּינָתַיִם הֲרֵי זֶה בְּעוֹלֶה וְיוֹרֵד:
אֶת
שֶׁיֵּשׁ
הַכִּפּוּרִים
וְיוֹם
2. אֵין בָּהּ יְדִיעָה _ _ _ אֲבָל יֵשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַּסּוֹף שָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַּחוּץ וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר שֶׁנֶּאֱמַר ''מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפּוּרִים'' עַל מַה שֶּׁזֶּה מְכַפֵּר זֶה מְכַפֵּר מַה הַפְּנִימִי אֵין מְכַפֵּר אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ יְדִיעָה אַף הַחִיצוֹן אֵין מְכַפֵּר אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ יְדִיעָה:
בַּתְּחִלָּה
הָרְגָלִים
לוֹ
שְׁבוּעוֹת
3. וְעַל שֶׁאֵין בָּהּ יְדִיעָה לֹא בַּתְּחִלָּה וְלֹא בַּסּוֹף שְׂעִירֵי הָרְגָלִים וּשְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים מְכַפְּרִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׂעִירֵי הָרְגָלִים מְכַפְּרִין _ _ _ לֹא שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְעַל מַה שְּׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים מְכַפְּרִין:
יְצִיאוֹת
אֶלָּא
אֲבָל
יֵשׁ
4. יֵשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַּתְּחִלָּה וְאֵין בָּהּ יְדִיעָה בַּסּוֹף שָׂעִיר _ _ _ בִּפְנִים וְיוֹם הַכִּפּוּרִים תּוֹלֶה עַד שֶׁיִּוָּדַע לוֹ וְיָבִיא בְּעוֹלֶה וְיוֹרֵד:
בַּתְּחִלָּה
הָרְגָלִים
דָּבָר
הַנַּעֲשֶׂה
5. יְדִיעוֹת הַטּוּמְאָה שְׁתַּיִם שֶׁהֵן _ _ _:
בַּסּוֹף
מַה
שְׁבוּעוֹת
אַרְבַּע
1. אֲבָל ?
n. pr.
n. pr.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
septième.
n. pr.
3. הֵעֱלֵם ?
n. pr.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
n. pr.
oubli, inconscience.
4. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
délices, jouissance.
n. pr.
1 - grâce.
2 - faveur.
5. יְהוּדָה ?
cri, plainte.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10