1.
''מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כְּשֶׁתֵּדְעוּ לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי'' הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִים מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה _ _ _ לְעֵדוּת:
שְׁבוּעָה
שְׁבוּעָה
מַהוּ
אֵין
2.
אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי הָכִי קָאָמַר ''מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם בִּשְׁבוּעָה'' _ _ _ אֲנִי עֲלֵיכֶם בִּשְׁבוּעָה'' ''אוֹסֶרְכֶם אֲנִי בִּשְׁבוּעָה'' ''כּוֹבֶלְכֶם אֲנִי בִּשְׁבוּעָה'':
כּוֹבֶלְכֶם
אִם
רַב
''מְצַוֶּה
3.
נֶאֱמַר כָּאן ''תֶּחֱטָא'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''תֶּחֱטָא'' מָה _ _ _ בִּתְבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ אַף כָּאן בִּתְבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ:
וְגַבֵּי
וּתְעִידוּהוּ
וְהוּא
לְהַלָּן
4.
_ _ _ ''הַגָּדוֹל'' ''הַגִּבּוֹר'' ''הַנּוֹרָא'' ''הָאַדִּיר'' וְ''הֶחָזָק'' וְ''הָאַמִּיץ'' ''הָעִזּוּז'' ''חַנּוּן וְרַחוּם'' ''אֶרֶךְ אַפַּיִם'' וְ''רַב חֶסֶד'' הֲרֵי אֵלּוּ נִמְחָקִין:
יָכוֹל
מְדַבֵּר
פְּטוּרִין
אֲבָל
5.
הַמְקַלֵּל בְּכוּלָּן חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר _ _ _ פּוֹטְרִין:
כְּתִיב
עוֹמְדִין
וַחֲכָמִים
רַבָּנַן
1. רַב ?
n. pr.
n. pr.
vêtement.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2. שַׁדַּי ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
Tout Puissant.
n. pr.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
3. .א.מ.ר ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. ל ?
abomination, horreur, idole.
lézard ou limaçon.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
pour, dans, par.
5. עַד ?
n. pr.
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
2 - excroissance.
perfection, fin.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10