1. _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בְּיָדָם לְמַחוֹת וְלֹא מִיחוּ:
חַיָּיב
הָתָם
מִי
מִשּׁוּם
2. הוּא _ _ _ עֲבֵירוֹת בְּדִינֵיהּ וּרְשָׁעִים דְּמִשְׁפָּחָה בְּדִין חָמוּר וּרְשָׁעִים דְּעָלְמָא בְּדִין הַקַּל צַדִּיקֵי דְּהָכָא וְהָכָא פְּטִירִי:
פּוֹטְרִין
כְּפִירָה
חָמוּר
בִּשְׁאָר
3. מִידֵּי הוּא _ _ _ אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל הָאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל טְעָנוֹ חִטִּין וּשְׂעוֹרִין וְהוֹדָה לוֹ בְּאֶחָד מֵהֶן חַיָּיב:
דְּעָלְמָא
טַעְמָא
הָתָם
כְּתִיב
4. הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף אָמַר רַב כְּפִירַת טַעֲנָה שְׁתֵּי כֶּסֶף וּשְׁמוּאֵל אָמַר טַעֲנָה עַצְמָהּ _ _ _ כֶּסֶף אֲפִילּוּ לֹא כָּפַר אֶלָּא בִּפְרוּטָה וְלֹא הוֹדָה אֶלָּא בִּפְרוּטָה חַיָּיב:
שְׁתֵּי
רַחֲמָנָא
לִיטְרָא
אֲתָא
5. אִם אָמַר ''אֵינִי נִשְׁבָּע'' פּוֹטְרִין אוֹתוֹ מִיָּד וְאִם אָמַר _ _ _ נִשְׁבָּע'' הָעוֹמְדִים שָׁם אוֹמְרִים זֶה לָזֶה ''סוּרוּ נָא מֵעַל אָהֳלֵי הָאֲנָשִׁים הָרְשָׁעִים הָאֵלֶּה'' בִּשְׁלָמָא הָהוּא דְּקָא מִשְׁתְּבַע קָאֵי בְּאִיסּוּרָא אֶלָּא הָהוּא דְּקָא מַשְׁבַּע לֵיהּ אַמַּאי:
וְהוֹדָה
כֵּלִים
''הֲרֵינִי
דְּקָתָנֵי
1. הוּא ?
seconde fois.
il, lui, il est.
n. pr.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
2. .י.ד.ע ?
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
3. ש.ב.ע. ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
4. עַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. שַׁאנִי ?
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
quatrième, quart.
c'est différent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10