1. _ _ _ דַּאֲמַר לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ ''הַב לִי מְאָה זוּזֵי דְּמַסֵּיקְנָא בָּךְ וְהָא שְׁטָרָא'' אֲמַר לֵיהּ ''פְּרַעְתִּיךָ'' אֲמַר לֵיהּ ''הָנְהוּ סִיטְרָאֵי נִינְהוּ'' אָמַר רַב נַחְמָן אִיתְּרַע שְׁטָרָא רַב פָּפָּא אָמַר לָא אִיתְּרַע שְׁטָרָא:
יַעֲקֹב
הָהוּא
אַרְבְּעָה
הִיא
2. וְהָנֵי מִילֵּי דְּפַרְעֵיהּ בְּאַפֵּי סָהֲדִי וְלָא אִידְּכַר לֵיהּ שְׁטָרָא אֲבָל פַּרְעֵיהּ בֵּין דִּידֵיהּ לְדִידֵיהּ מִיגּוֹ דְּיָכוֹל לְמֵימַר ''לֹא הָיוּ דְבָרִים מֵעוֹלָם'' יָכוֹל _ _ _ לְמֵימַר ''סִיטְרָאֵי נִינְהוּ'' וּכְדַאֲבִימִי בְּרֵיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ:
דִּנְחֵית
נָמֵי
מִנַּפְשֵׁיהּ
זוּזֵי
3. אִי הָכִי ''טַעֲנַת עַצְמוֹ'' _ _ _ אֲחֵרִים הִיא טַעֲנַת אֲחֵרִים וְהוֹדָאַת עַצְמוֹ:
פְּעָמִים
טַעֲנַת
כְּמֵשִׁיב
וּפָטוּר
4. הָהוּא דַּאֲמַר לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ ''מְהֵימְנַתְּ לִי כְּבֵי תְרֵי כָּל אֵימַת דְּאָמְרַתְּ לָא פָּרַעְנָא'' אֲזַל פַּרְעֵיהּ בְּאַפֵּי _ _ _ אָמַר רַב פָּפָּא כְּבֵי תְרֵי הֵימְנֵיהּ כְּבֵי תְלָתָא לָא הֵימְנֵיהּ:
תְּלָתָא
יְהוֹשֻׁעַ
הָיוּ
אָבִיו
5. מַאי הָוֵי עֲלַהּ רַב פַּפֵּי אָמַר לָא אִיתְּרַע שְׁטָרָא רַב שֵׁשֶׁת בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ אָמַר אִיתְּרַע שְׁטָרָא וְהִלְכְתָא אִיתְּרַע שְׁטָרָא:
שִׁיתָּא
לְמֵימַר
וּפָטוּר
אִידִי
1. הָתָם ?
là-bas, autre part.
n. pr.
n. pr.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2. רַב ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
3. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
cou.
4. שִׁשָּׁה ?
six.
bras.
n. patron.
n. pr.
5. תְּרֵין ?
deux.
n. pr.
où.
espèce de serpent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10