1.
_ _ _ דְּדָמֵי לֵיהּ:
רָבָא
וְכֹל
אֲתָא
שֶׁמֵּת
2.
אִיתְּמַר אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יַחְלוֹקוּ וְכֵן תָּנֵי רַב זְבִיד בַּר אוֹשַׁעְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יַחְלוֹקוּ אִיכָּא דְּאָמְרִי תָּנֵי רַב זְבִיד אָמַר _ _ _ אוֹשַׁעְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יַחְלוֹקוּ אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי עֲבַד רַב נַחְמָן עוֹבָדָא יַחְלוֹקוּ:
רַבִּי
כְּוָותֵיהּ
בֵּין
ה'
3.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַבָּא הָוֵה מְחוּיָּב שְׁבוּעָה וְאֵין יָכוֹל לִישָּׁבַע וְכָל הַמְחוּיָּב שְׁבוּעָה וְאֵינוֹ יָכוֹל _ _ _ מְשַׁלֵּם:
אֶלָּא
מֵהֶן
לִישָּׁבַע
אִין
4.
אֶלָּא לָאו דְּאָמַר לֵיהּ ''מָנֶה לְאַבָּא בְּיַד אָבִיךָ'' אָמַר לֵיהּ ''חַמְשִׁין יָדַעְנָא _ _ _ לָא יָדַעְנָא'':
הִלְכְתָא
וְחַמְשִׁין
לָא
וְאִינְהוּ
5.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי הֵיכִי לִידַיְּינוּ דַּיָּינֵי לְהַאי דִּינָא נֵימָא לֵיהּ ''זִיל שַׁלֵּים'' לֵיכָּא תְּרֵי סָהֲדִי נִפְטְרֵיהּ אִיכָּא חַד סָהֲדָא נֵימָא לֵיהּ ''זִיל אִישְׁתְּבַע'' _ _ _ דְּאָמַר ''מִיחְטָף חֲטַפִי'' הָוֵה לֵיהּ כְּגַזְלָן:
וְאֵינוֹ
כֵּיוָן
דַּחֲטַף
לָהּ
1. אִינְהוּ ?
n. pr.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
ils, ils sont.
1 - attaque, coup, force.
2 - excitation.
2 - excitation.
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. כְּוָות ?
n. pr.
n. pr.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
comme, en accord avec.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10