1.
אָמַר רַב _ _ _:
הָא
הוּנָא
דְּמֵת
מַנִּי
2.
הָהוּא דִּשְׁכֵיב וּשְׁבַק אַחָא סָבַר רָמֵי בַּר חָמָא לְמֵימַר הָא נָמֵי _ _ _ לוֹסֵיף עֲלַהּ הוּא אֲמַר לֵיהּ רָבָא מָה לִי ''שֶׁלֹּא פְּקָדַנִי אַבָּא'' וּמָה לִי ''שֶׁלֹּא פְּקָדַנִי אָחִי'':
יוֹסֵף
דְּלָא
הֵימֶנּוּ
יַתְמֵי
3.
אָמַר רַב יוֹסֵף הָא מַנִּי בֵּית שַׁמַּאי _ _ _ דְּאָמְרִי שְׁטָר הָעוֹמֵד לִגְבּוֹת כְּגָבוּי דָּמֵי:
כְּרַבִּי
הִיא
שְׁנָא
מַלְוֶה
4.
הָא בְּהֶדְיָא קָתָנֵי לַהּ נַעֲשָׂה לוֹ שׁוּתָּף אוֹ אָרִיס עֶרֶב שְׁבִיעִית וּלְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית _ _ _ הֵימֶנּוּ מְגַלְגְּלִין שְׁמַע מִינַּהּ מְגַלְגְּלִין בִּדְרַבָּנַן שְׁמַע מִינַּהּ:
שֶׁמָּא
לָוָה
אֲמַרוּ
וּמָה
5.
הָהוּא דַּיָּינָא דַּעֲבַד כְּרַבִּי אֶלְעָזָר הֲוָה צוּרְבָּא _ _ _ בְּמָתֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אַיְיתִינָא אִיגַּרְתָּא מִמַּעְרְבָא דְּלֵית הִלְכְתָא כְּרַבִּי אֶלְעָזָר אֲמַר לֵיהּ לְכִי תַּיְיתֵי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב חָמָא אֲמַר לֵיהּ הַאי דַּיָּינָא דַּעֲבַד כְּרַבִּי אֶלְעָזָר עֲבַד:
אָחִי
לְרַב
לַהּ
מֵרַבָּנַן
1. אָרִיס ?
n. pr.
1 - métayer, métayage.
2 - poison.
3 - pierre précieuse.
2 - poison.
3 - pierre précieuse.
géants.
hier.
2. ל.ו.ה. ?
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
3. דִּלְמָא ?
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
récompense, rétribution.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
4. ע.ב.ד. ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
5. .ע.ס.ק ?
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10