1.
''מֵת'' אוֹ ''נִשְׁבַּר'' אוֹ ''נִשְׁבָּה'' וְהוּא שֶׁנִּגְנַב אוֹ אָבַד ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר ''אָמֵן'' חַיָּיב ''אָבַד'' אוֹ ''נִגְנַב'' _ _ _ שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר ''אָמֵן'' פָּטוּר:
מוֹדֵי
דְּאִיתַהּ
וְהוּא
לְאֶחָד
2.
גּוּפָא אָמַר רַבִּי אַמֵּי כָּל שְׁבוּעָה שֶׁהַדַּיָּינִין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ אֵין בָּהּ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי _ _ _ ''אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם'' מֵעַצְמוֹ כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ ''כִּי'' מִשְׁתַּמֵּשׁ בְּאַרְבַּע לְשׁוֹנוֹת אִי דִּלְמָא אֶלָּא דְּהָא:
אַף
דְּשׁוֹאֵל
שֶׁנֶּאֱמַר
אֵינִי
3.
''מֵת'' וְהוּא שֶׁנִּשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד _ _ _ וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד ''נִשְׁבָּה'' וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד ''נִגְנַב'' וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ אָבַד ''אָבַד'' וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר ''אָמֵן'' פָּטוּר:
מָמוֹן
דְּאִיתַהּ
מַשְׁבְּעִי
''נִשְׁבַּר''
4.
הֲדַרַן עֲלָךְ אַרְבָּעָה שׁוֹמְרִין וּסְלִיקָא לַהּ _ _ _ שְׁבוּעוֹת:
בְּאַרְבַּע
מֵחוֹבָה
כִּדְרַבִּי
מַסֶּכֶת
5.
בְּמַאי קָמִפַּלְגִי שְׁמוּאֵל סָבַר לֵיתַהּ בִּלְהַבָּא וְרַב סָבַר אִיתֵיהּ _ _ _ וָהֵן:
מוֹדֶה
מָמוֹן
אֵימָא
בְּלָאו
1. אֶלָּא ?
seulement.
n. pr.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
n. pr.
2. לַאו ?
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
2 - compensation, récompense.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10