1. לֵימָא פְּלִיגָא _ _ _ חִיָּיא:
אָמַר
בְּרֵיהּ
אֶחָד
דְּרַבִּי
2. וְהָאִיכָּא תֵּשַׁע צְפַרְדְּעִין וְשֶׁרֶץ אֶחָד בֵּינֵיהֶם וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן _ _ _ יוֹדֵעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן נָגַע בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד סְפֵקוֹ טָמֵא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵקוֹ טָהוֹר:
וְאֵינוֹ
כְּשֶׁנִּמְצָא
לָא
לֵיכָּא
3. חֲתִיכָה דִּתְנַן הַמַּפֶּלֶת יָד חֲתוּכָה וְרֶגֶל חֲתוּכָה אִמּוֹ טְמֵאָה לֵידָה וְאֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא מִגּוּף אָטוּם _ _ _:
בָּאת
הָנֵי
טְמֵאָה
שֶׁהַשִּׁלְיָא
4. לָא קַשְׁיָא כָּאן כְּשֶׁנִּמְצָא בַּקַּרְקַע פְּרוֹזְדוֹר וְכָאן שֶׁנִּמְצָא בְּגַג _ _ _:
בֵּינֵיהֶם
הַבַּיִת
תֵּשַׁע
פְּרוֹזְדוֹר
5. וְהָאִיכָּא הָא דְּאָמַר רַבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי עָבְרָה בַּנָּהָר:
הַוָּלָד
וְתוּ
יְהוֹשֻׁעַ
טוּמְאָה
1. הָא ?
n. pr.
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. אַיִן ?
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - mensonge.
2 - en vain.
n. pr.
3. ל.ק.ח. ?
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
se mouvoir, ramper.
4. חֲתִיכָה ?
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
n. pr.
n. pr.
1 - morceau.
2 - coupure.
5. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fumier.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10