1.
וְאִילּוּ שָׁפִיר בִּבְהֵמָה לָא פָּטַר _ _ _ אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בְּצָלוּל מַחְלוֹקֶת מִשּׁוּם הָכִי:
בִּשְׁלָמָא
אִי
שְׁמַע
בְּהֵמָה
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב חֲנִינָא בַּר שֶׁלֶמְיָא לְרַב הָא רַבִּי הָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי _ _ _ רַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְהָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מָר כְּמַאן סְבִירָא לֵיהּ:
קָאָמַר
וְהָא
חַרְצֵיהּ
שָׁאוּל
3.
גַּבֵּי בְּהֵמָה דְּאִיסּוּרָא הוּא דְּאִיכָּא לְגַבֵּי גִּיזָּה וַעֲבוֹדָה סְפֵק אִיסּוּרָא לְחוּמְרָא הָכִי _ _ _ גַּבֵּי אִשָּׁה סְפֵק טוּמְאָה לְחוּמְרָא:
הָיְתָה
נָמֵי
סְבָרָא
גִּיזָּה
4.
מִדְּהָא קַמַּיְיתָא כִּיחִידָאָה קָאָמַר כְּסוֹמְכוֹס שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר הָא נָמֵי שֶׁמָּא כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲמָרָהּ וְאֵין _ _ _ כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
הֲלָכָה
לְקַמֵּיהּ
רַבָּה
חוֹשֶׁשֶׁת
5.
אֵיתִיבֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן _ _ _ אָמְרוּ סִימָן וָלָד בִּבְהֵמָה דַּקָּה טִינּוּף בְּגַסָּה שִׁלְיָא בְּאִשָּׁה שָׁפִיר וְשִׁלְיָא:
לְהוּ
אֶלָּא
הַכֹּל
שָׁמַעְתִּי
1. אוֹ ?
jambe.
n. pr.
ou, si, quoique.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
3. בִּשְׁלָמָא ?
c'est juste, il serait juste, admettons.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
2 - délicat.
3 - flatteur.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
fermer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10