1.
דָּבָר אַחֵר אָדָם נוֹתֵן חֲפָצָיו לְכַף מֹאזְנַיִם כָּל זְמַן שֶׁמַּכְבִּיד יוֹרֵד לְמַטָּה וְאִילּוּ הַקָּדוֹשׁ _ _ _ הוּא כָּל זְמַן שֶׁמַּכְבִּיד הַוָּלָד עוֹלֶה לְמַעְלָה:
אוֹדְךָ
אוֹמְרִים
וּפִיהָ
בָּרוּךְ
2.
תָּנוּ רַבָּנַן שְׁלֹשָׁה שׁוּתָּפִין יֵשׁ בָּאָדָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָבִיו וְאִמּוֹ אָבִיו מַזְרִיעַ הַלּוֹבֶן שֶׁמִּמֶּנּוּ עֲצָמוֹת וְגִידִים וְצִפָּרְנַיִם וּמוֹחַ שֶׁבְּרֹאשׁוֹ _ _ _ שֶׁבָּעַיִן אִמּוֹ מַזְרַעַת אוֹדֶם שֶׁמִּמֶּנּוּ עוֹר וּבָשָׂר וּשְׂעָרוֹת וְשָׁחוֹר שֶׁבָּעַיִן וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן בּוֹ רוּחַ וּנְשָׁמָה וּקְלַסְתֵּר פָּנִים וּרְאִיַּית הָעַיִן וּשְׁמִיעַת הָאוֹזֶן וְדִבּוּר פֶּה וְהִלּוּךְ רַגְלַיִם וּבִינָה וְהַשְׂכֵּל:
וּמִשְׁתַּמֵּר
בַסֵּתֶר
וְלוֹבֶן
רְבִיעִיּוֹתֵיהֶם
3.
תָּנוּ רַבָּנַן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים אִשָּׁה מַזְרַעַת _ _ _ יוֹלֶדֶת זָכָר אִישׁ מַזְרִיעַ תְּחִלָּה יוֹלֶדֶת נְקֵבָה וְלֹא פֵּירְשׁוּ חֲכָמִים אֶת הַדָּבָר עַד שֶׁבָּא רַבִּי צָדוֹק וּפֵירְשׁוֹ אֵלֶּה בְּנֵי לֵאָה אֲשֶׁר יָלְדָה לְיַעֲקֹב בְּפַדַּן אֲרָם וְאֵת דִּינָה בִתּוֹ תָּלָה הַזְּכָרִים בַּנְּקֵבוֹת וּנְקֵבוֹת בַּזְּכָרִים:
הַיְינוּ
תְּחִילָּה
לְמַעְלָה
יִשְׁמָעֵאל
4.
דָּבָר אַחֵר צַבָּע נוֹתֵן סַמָּנִין לַיּוֹרָה _ _ _ עוֹלִין לְצֶבַע אֶחָד וְאִילּוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא צָר הָעוּבָּר בִּמְעֵי אִשָּׁה כָּל אֶחָד:
יִשָּׂשׂכָר
וְזֶהוּ
וּמְשַׁבֵּחַ
כּוּלָּן
5.
וְעַל דָּבָר זֶה נִסְמֵית עֵינוֹ שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע אָמַר מִי שֶׁהוּא טָהוֹר וְקָדוֹשׁ וּמְשָׁרְתָיו טְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים יָצִיץ בְּדָבָר זֶה _ _ _ נִסְמֵית עֵינוֹ דִּכְתִיב נְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתוּם הָעָיִן:
יָצִיץ
מִיָּד
צַבָּע
מְרוּבִּין
1. אֵם ?
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. patron.
n. pr.
2. הַאי ?
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
2 - cérémonies du deuil.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2 - femme du même groupe.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
n. pr.
3. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
4. זְמָן ?
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
n. pr.
5. מַשְׁמָע ?
1 - n. pr.
2 - consolateur.
2 - consolateur.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10