1.
פּוֹלֶטֶת תִּיפּוֹק לֵיהּ דְּהָא שִׁמְּשָׁה בְּשֶׁטָּבְלָה _ _ _:
לְשִׁמּוּשָׁהּ
בּוֹעֲלָהּ
תִּפְלוֹט
בְּשֶׁטָּבְלָה
2.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה מָקוֹר שֶׁנֶּעֱקַר וְנָפַל _ _ _ טְמֵאָה שֶׁנֶּאֱמַר יַעַן הִשָּׁפֵךְ נְחֻשְׁתֵּךְ וַתִּגָּלֶה עֶרְוָתֵךְ:
בַּדָּם
בַּבַּיִת
לָאָרֶץ
דִּישָׁה
3.
וְסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן דַּיָּהּ כְּבוֹעֲלָהּ וְהָתַנְיָא וְרָחֲצוּ בַמַּיִם וְטָמְאוּ עַד _ _ _ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן וְכִי מָה בָּא זֶה לְלַמְּדֵנוּ אִם לְעִנְיַן נוֹגֵעַ בְּשִׁכְבַת זֶרַע הֲרֵי כְּבָר נֶאֱמַר לְמַטָּה אוֹ אִישׁ:
לָאָרֶץ
הָעָרֶב
לְלַמְּדֵנוּ
דִּישָׁה
4.
לְמֵימְרָא דִּמְשַׁמֶּשֶׁת בְּטוּמְאַת עֶרֶב סַגִּי _ _ _ וְהָא אָמַר רָבָא מְשַׁמֶּשֶׁת כָּל שְׁלֹשָׁה יָמִים אֲסוּרָה לֶאֱכוֹל בִּתְרוּמָה שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהּ שֶׁלֹּא תִּפְלוֹט:
קָמִיפַּלְגִי
לַהּ
וַתִּגָּלֶה
וְטָבְלָה
5.
אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁטּוּמְאַת בֵּית _ _ _ הִיא וְטוּמְאַת בֵּית הַסְּתָרִים אֵינָהּ מְטַמְּאָה אֶלָּא שֶׁגְּזֵרַת הַכָּתוּב הִיא:
הַסְּתָרִים
שֶׁגְּזֵרַת
אֶפְשָׁר
דָּם
1. .ש.מ.ש ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
2 - faire mordre.
poual
se tenir.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
2. .ש.מ.ש ?
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
piel
servir, aider.
paal
tisser.
nifal
tissé.
3. עֶרְוָה ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
4. קַשְׁיָא ?
difficulté, objection, contradiction.
n. pr.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2 - femme du même groupe.
bru, épouse, fiancée.
5. ע.ק.ר. ?
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
poual
se tenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10