1. כָּל _ _ _ שֶׁיֵּשׁ לָהּ וֶסֶת וְכוּ' לֵימָא מַתְנִיתִין רַבִּי דּוֹסָא הִיא וְלָא רַבָּנַן דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַרְבַּע נָשִׁים דַּיָּין שְׁעָתָן בְּתוּלָה מְעוּבֶּרֶת מְנִיקָה וּזְקֵנָה רַבִּי דּוֹסָא אוֹמֵר כָּל אִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ לָהּ וֶסֶת דַּיָּה שְׁעָתָהּ:
פָּפָּא
תָּנוּ
וִסְתָּהּ
אִשָּׁה
2. וְזוֹ הוֹאִיל וְלֹא בָּדְקָה הִפְסִידָה _ _ _ מַאי עוֹנָה עוֹנָה יְתֵירָה:
עוֹנָה
לִישָּׁאֵל
אִיבָּעֵית
מוֹדֵי
3. פְּשִׁיטָא כֵּיוָן דְּבָדְקָה עַצְמָהּ בְּשָׁעָה רִאשׁוֹנָה וּמָצָאת טְהוֹרָה לָא מְטַמֵּינַן לַהּ מֵעֵת לְעֵת אַיְּידֵי דִּתְנָא מֵעֵת לְעֵת מְמַעֶטֶת עַל יָד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה _ _ _ נָמֵי מִפְּקִידָה לִפְקִידָה מְמַעֶטֶת עַל יָד מֵעֵת לְעֵת:
אֲפִילּוּ
הַיָּחִיד
לְרָבָא
תְּנָא
4. מֵעֵת לְעֵת מְמַעֶטֶת עַל יָד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה כֵּיצַד בָּדְקָה עַצְמָהּ בְּאֶחָד בַּשַּׁבָּת וּמָצָאת טְהוֹרָה וְיָשְׁבָה שֵׁנִי וּשְׁלִישִׁי וְלֹא בָּדְקָה וְלִרְבִיעִי _ _ _ וּמָצְאָה טְמֵאָה אֵין אוֹמְרִים תְּטַמֵּא מִפְּקִידָה לִפְקִידָה אֶלָּא מֵעֵת לְעֵת:
וּמִפְּקִידָה
בָּדְקָה
וּזְקֵנָה
נִדָּף
5. אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי דּוֹסָא אֶלָּא שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת _ _ _ אֲבָל בִּשְׁעַת וִסְתָּהּ מוֹדוּ לֵיהּ וּמַתְנִיתִין בִּשְׁעַת וִסְתָּהּ וְדִבְרֵי הַכֹּל:
אִיבָּעֵית
נִשְׂכָּר
דְּאָמַר
וִסְתָּהּ
1. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
2. שָׁעָה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
n. pr.
heure, instant.
3. הָא ?
termes, bornes.
ce qui a été mis.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
4. פְּקִידָה ?
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
n. pr.
comme, par exemple, si.
1 - réalisation, tâche.
2 - visite, souvenir.
3 - compte.
4 - fois.
5 - employée.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10