1.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי כֹּל דְּכֵן הוּא וּמָה טוּמְאָה חֲמוּרָה דְּקִילָּא דְּאֵינָהּ עוֹשָׂה כַּיּוֹצֵא _ _ _ מְטַמְּאָה שֶׁלֹּא בְּמַחְשָׁבָה טוּמְאָה קַלָּה דַּחֲמִירָא דְּעוֹשֶׂה כַּיּוֹצֵא בָּהּ אֵינוֹ דִּין שֶׁמְּטַמְּאָה שֶׁלֹּא בְּמַחְשָׁבָה:
נָמֵי
בָּהּ
קָיְימִי
דְּקָחַיָּיבִין
2.
אֶלָּא אָמַר רָבָא וְאִיתֵּימָא רַב פָּפָּא שׁוּם טוּמְאָה חֲמוּרָה בְּעוֹלָם שׁוּם טוּמְאָה _ _ _ בָּעוֹלָם:
תְּנַן
קַלָּה
בָּעוֹלָם
וְיֵשׁ
3.
אָמַר רַב אָשֵׁי הָכָא בְּחָצֵר שֶׁעָלוּ מֵאֵילֵיהֶן עָסְקִינַן וּסְתָמָא _ _ _ קָיְימִי וְהָכִי קָאָמַר אִם הֶחָצֵר מְשַׁמֶּרֶת פֵּירוֹתֶיהָ חַיָּיבִין וְאִם לָאו פְּטוּרִין:
בְּמַעֲשֵׂר
עוֹף
לְאָדָם
מְטַמְּאָה
4.
מָה זְרָעִים שֶׁאֵין סוֹפָן לְטַמֵּא טוּמְאָה חֲמוּרָה צְרִיכִין הֶכְשֵׁר אַף _ _ _ שֶׁאֵין סוֹפָן לְטַמֵּא טוּמְאָה חֲמוּרָה צְרִיכִין הֶכְשֵׁר יָצְתָה נִבְלַת עוֹף טָהוֹר שֶׁסּוֹפָהּ לְטַמֵּא טוּמְאָה חֲמוּרָה שֶׁאֵין צָרִיךְ הֶכְשֵׁר:
בְּחָצֵר
כֹּל
אֵינוֹ
שֵׁשֶׁת
5.
וְהָא אֲנַן תְּנַן כֹּל שֶׁחַיָּיב בַּפֵּאָה חַיָּיב בַּמַּעַשְׂרוֹת אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ מִין קָתָנֵי שְׁמַע _ _ _:
דִּתְנַן
מִינַּהּ
וְהָא
שְׁמַע
1. ?
2. הוּא ?
il, lui, il est.
premier.
n. pr.
orme.
3. יֵשׁ ?
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
1 - allons !
2 - donne !
2 - donne !
jugement, peine.
4. זֶרַע ?
n. pr.
plaie.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
5. אָדָם ?
n. pr.
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - race.
2 - éducation, culture.
2 - éducation, culture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10