1. וּמִינַּהּ לָאו מִי אָמְרַתְּ הַזָּב וְלֹא אֶבֶן מְנוּגַּעַת הָכִי נָמֵי אָמַר _ _ _ אֲשֶׁר הִיא יוֹשֶׁבֶת עָלָיו הִיא וְלֹא דָּמָהּ:
מְטַמְּאָה
שֶׁאֵינוֹ
קְרָא
לֵידָה
2. _ _ _ הִיא שְׁרִיָּיתָן בְּפוֹשְׁרִין מֵעֵת לְעֵת רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּשַׂר הַמֵּת יָבֵשׁ וְאֵינוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁרוֹת וְלַחְזוֹר לִכְמוֹת שֶׁהָיָה טָהוֹר:
לוֹמַר
לֵידָה
וְכַמָּה
כֵּיוָן
3. תַּלְמוּד לוֹמַר הַזָּב הַזָּב _ _ _ אֶבֶן מְנוּגַּעַת טַעְמָא דְּמַעֲטַיהּ קְרָא הָא לָאו הָכִי מְטַמְּאָה:
נִמּוֹחוּ
וְלֹא
מְנוּגַּעַת
אַף
4. וְדִין הוּא וּמָה זָב שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּבִיאָה עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב לְטַמֵּא אָדָם לְטַמֵּא _ _ _ אֶבֶן מְנוּגַּעַת שֶׁמְּטַמְּאָה בְּבִיאָה אֵינוֹ דִּין שֶׁמְּטַמְּאָה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב לְטַמֵּא אָדָם לְטַמֵּא בְּגָדִים:
מַדְוֶהָ
לָהּ
מְטַמֵּא
בְּגָדִים
5. מְבִיאָה קָרְבָּן וְאֵינוֹ נֶאֱכָל וִימֵי לֵידָתָהּ שֶׁאֵין רוֹאָה _ _ _ עוֹלִין לָהּ לִסְפִירַת זִיבָתָהּ:
יָבֵשׁ
לְמֵאָה
בַּר
בָּהֶן
1. .י.ד.ע ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
2. לַח ?
n. pr.
n. pr.
maîtresse, princesse.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
3. .א.כ.ל ?
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
5. תַּלְמוּד ?
1 - lune.
2 - n. pr.
renvoi, répudiation.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10