1.
וְהָרוֹק רוֹק מְנָלַן דְּתַנְיָא _ _ _ יָרוֹק יָכוֹל אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע תַּלְמוּד לוֹמַר בַּטָּהוֹר עַד שֶׁיִּגַּע בַּטָּהוֹר:
בֵּיהּ
וְכִי
דְּאָתֵי
מַקִּישׁ
2.
מֵימֵי רַגְלָיו מְנָלַן דְּתַנְיָא זוֹבוֹ טָמֵא וְזֹאת לְרַבּוֹת מֵימֵי רַגְלָיו לְטוּמְאָה _ _ _ דִּין הוּא וּמָה רוֹק הַבָּא מִמְּקוֹם טָהֳרָה טָמֵא מֵימֵי רַגְלָיו הַבָּאִין:
טִמֵּאתִי
וּמֵימֵי
וַהֲלֹא
עַצְמוֹ
3.
אָמַר _ _ _ יָכוֹל אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע מֵהֵיכָא תֵּיתֵי:
מָר
רַחֲמָנָא
שְׁמַע
שָׂעִיר
4.
דִּמְעַת עֵינוֹ דִּכְתִיב וַתַּשְׁקֵמוֹ בִּדְמָעוֹת _ _ _ וְדַם מַגֵּפָתוֹ דִּכְתִיב וְדַם חֲלָלִים יִשְׁתֶּה מָה לִי קַטְלֵיהּ כּוּלֵּיהּ מָה לִי קַטְלֵיהּ פַּלְגֵיהּ חֲלֵב הָאִשָּׁה דִּכְתִיב וַתִּפְתַּח אֶת נֹאוד הֶחָלָב וַתַּשְׁקֵהוּ:
שֶׁטִּהַרְתִּי
לְרַב
טָמֵא
שָׁלִישׁ
5.
לָא סָלְקָא דַעְתָּךְ דְּתַנְיָא אֲחֵרִים אוֹמְרִים הַזָּב אֶת זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה מַקִּישׁ זוֹבוֹ לוֹ מָה הוּא לֹא חִלַּקְתָּ בֵּין _ _ _ לְמַשָּׂאוֹ לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְּגָדִים אַף זוֹבוֹ כֵּן:
טוּמְאָה
וּמֵימֵי
הוּא
מַגָּעוֹ
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. אִי ?
incision.
incision.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
3. ש.ק.ה. ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
dîme.
huit.
5. .ס.ב.ר ?
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10