1.
תִּקְּנוּ מַאי תַּקְּנִינְהוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא הוּתְּרוּ בִּגְדֵי _ _ _ לְאִשָּׁה אֶלָּא לְהָקֵל עַל כִּתְמֵיהֶן הוּתְּרוּ מִכְּלָל דַּאֲסִירִי:
נְתַר
לְהוּ
צִבְעוֹנִין
יוֹחָנָן
2.
תָּנוּ רַבָּנַן בֶּגֶד שֶׁאָבַד בּוֹ כִּלְאַיִם הֲרֵי זֶה לֹא יִמְכְּרֶנּוּ לְגוֹי וְלֹא יַעֲשֶׂנּוּ מַרְדַּעַת _ _ _ אֲבָל עוֹשֶׂה מִמֶּנּוּ תַּכְרִיכִין לְמֵת אָמַר רַב יוֹסֵף זֹאת אוֹמֶרֶת מִצְוֹת בְּטֵלוֹת לֶעָתִיד לָבֹא:
מִשּׁוּם
לַחֲמוֹר
שֶׁמֵּת
מִדְּאַפְּקִינְהוּ
3.
מַתְנִי' שִׁבְעָה _ _ _ מַעֲבִירִין עַל הַכֶּתֶם רוֹק תָּפֵל וּמֵי גְרִיסִין וּמֵי רַגְלַיִם וְנֶתֶר וּבוֹרִית:
בַּחַמָּה
עַמְרָא
פְּחוּתָה
סַמָּנִין
4.
מַאי טַעְמָא מִדְּאוֹרָיְיתָא שַׁעַטְנֵז כְּתִיב עַד שֶׁיִּהְיֶה שׁוּעַ _ _ _ וְנוּז וְרַבָּנַן הוּא דִּגְזַרוּ בֵּיהּ וְכֵיוָן דְּלָא יָדַע אִי נַתְּקֵיהּ שְׁרֵי:
וְרַבָּנַן
סָלֵיק
יַעֲשֶׂנּוּ
טְוִוי
5.
אָמַר רַפְרָם בַּר פָּפָּא אָמַר רַב חִסְדָּא בֶּגֶד שֶׁאָבַד בּוֹ כִּלְאַיִם צוֹבְעוֹ וּמוּתָּר אֲמַר _ _ _ רָבָא לְרַפְרָם בַּר פָּפָּא מְנָא לֵיהּ לְסָבָא הָא:
לֵיהּ
רַגְלַיִם
וְכֵיוָן
מְטַמֵּא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2 - être pesé.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2. .ב.ד.ק ?
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
3. מִן ?
lobe de l'oreille, extrémité.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
2 - n. pr. (אמרי...).
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. רַבָּנָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
trois.
5. שְׁכוּנָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
voisinage, quartier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10