1.
_ _ _ לַהּ מַאי קָאָרֵי לַהּ לְמוּדָה אִצְטְרִיכָא לֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא כֵּיוָן דִּלְמוּדָה וַעֲקַרְתֵּיהּ בִּתְרֵי זִימְנֵי עָקְרָה לֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
הִגִּיעַ
בְּיוֹם
וּדְקָאָרֵי
הָנֵי
2.
מַאי קָא מַשְׁמַע לַן תְּנֵינָא אֵין הָאִשָּׁה קוֹבַעַת לָהּ וֶסֶת עַד שֶׁתִּקְבָּעֶנָּה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים מַהוּ דְּתֵימָא חֲדָא לְחַד _ _ _ לְתַרְתֵּי וּתְלָתָא לִתְלָתָא קָא מַשְׁמַע לַן:
תְּרֵי
דְּכוּלֵּי
אוֹמֵר
בִּפְלוּגְתָּא
3.
נֵימָא רַב וּשְׁמוּאֵל בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל קָמִיפַּלְגִי _ _ _ נִיסֵּת לָרִאשׁוֹן וָמֵת לַשֵּׁנִי וָמֵת לַשְּׁלִישִׁי לֹא תִּנָּשֵׂא דִּבְרֵי רַבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לַשְּׁלִישִׁי תִּנָּשֵׂא לָרְבִיעִי לֹא תִּנָּשֵׂא:
שֶׁתִּקְבָּעֶנָּה
אוֹמֵר
לֵיהּ
דְּתַנְיָא
4.
וְאֵינָהּ מִטַּהֶרֶת מִן הַוֶּסֶת וְכוּ' אָמַר רַב פָּפָּא לָא _ _ _ אֶלָּא דִּקְבַעְתֵּיהּ תְּלָתָא זִימְנֵי דִּצְרִיכִי תְּלָתָא זִימְנֵי לְמִעְקְרֵיהּ אֲבָל תְּרֵי זִימְנֵי בַּחֲדָא זִימְנָא מִיעֲקַר:
שְׁמוּאֵל
אֲמַרַן
וֶסֶת
בְּדִילּוּג
5.
אֵיתִיבֵיהּ הָיְתָה לְמוּדָה לִהְיוֹת רוֹאָה יוֹם חֲמִשָּׁה עָשָׂר וְשִׁינְּתָה לְיוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר זֶה וָזֶה אֲסוּרִין שִׁינְּתָה לְיוֹם שִׁבְעָה עָשָׂר הוּתַּר _ _ _ עָשָׂר וְנֶאֱסַר חֲמִשָּׁה עָשָׂר וְשִׁבְעָה עָשָׂר:
אֲבָל
שִׁשָּׁה
הָאִשָּׁה
חֲדָא
1. רַבָּן ?
officier, magistrat.
beurre.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
de grâce ! ah !
2. .ש.מ.ש ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
3. לָא ?
rêve.
action de sonner de la trompette.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
4. .ר.א.ה ?
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
5. שִׁמְעוֹן ?
trente.
n. pr.
n. pr.
1 - aspect.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10