1. _ _ _ לְהַזְכִּיר יְצִיאַת מִצְרַיִם בִּזְמַנָּהּ:
שְׁנָא
אֲשֶׁר
יְצִיאַת
כְּדֵי
2. וּמַאי שְׁנָא עַד כָּאן מִצְוַת כַּוָּונָה וּקְרִיאָה דִּכְתִיב ''עַל לְבָבֶךָ … וְדִבַּרְתָּ בָּם'' הָתָם נָמֵי הָא כְּתִיב _ _ _ לְבַבְכֶם … לְדַבֵּר בָּם'':
תַּנְיָא
רַבָּה
''עַל
לְדִידָךְ
3. הָכִי קָאָמַר עַד כָּאן מִצְוַת _ _ _ וּקְרִיאָה מִכָּאן וְאֵילָךְ — קְרִיאָה בְּלֹא כַּוָּונָה:
הֵיכִי
תַּנְיָא
מַאֲרִיכִין
כַּוָּונָה
4. אָמַר _ _ _ בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבִּי עֲקִיבָא:
שֶׁכִּוֵּון
מְצַוְּךָ
רַבָּה
קַמָּא
5. אָמַר מָר רַבִּי יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר עַד כָּאן _ _ _ קְרִיאָה מִכָּאן וְאֵילָךְ — מִצְוַת כַּוָּונָה מַאי שְׁנָא מִכָּאן וְאֵילָךְ מִצְוַת כַּוָּונָה — מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''עַל לְבַבְכֶם'' הָכָא נָמֵי הָא כְּתִיב ''עַל לְבָבֶךָ'':
אָסוּר
נָמֵי
לְרַב
מִצְוַת
1. ?
2. פָּנִים ?
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
vêtement.
n. pr.
3. מוֹר ?
n. pr.
myrrhe.
cormoran.
n. pr.
4. עֶבֶד ?
n. pr.
bœuf, gros bétail.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
5. .ש.ו.ב ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10