1.
בְּעָא מִינֵּיהּ אַחַי תַּנָּא דְבֵי רַבִּי _ _ _ מֵרַבִּי חִיָּיא בְּהַלֵּל וּבַמְגִילָּה מַהוּ שֶׁיַּפְסִיק אָמְרִינַן קַל וָחוֹמֶר קְרִיאַת שְׁמַע דְּאוֹרָיְיתָא — פּוֹסֵק הַלֵּל דְּרַבָּנַן מִבַּעְיָא אוֹ דִלְמָא פַּרְסוֹמֵי נִיסָּא עֲדִיף:
וְהַשָּׁרוּי
חִיָּיא
תִּקְרֵי
שֶׁיִּטְעוֹם
2.
אָמַר _ _ _ טוֹעֵם וְאֵין בְּכָךְ כְּלוּם תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מַטְעֶמֶת אֵינָהּ טְעוּנָה בְּרָכָה וְהַשָּׁרוּי בְּתַעֲנִית טוֹעֵם וְאֵין בְּכָךְ כְּלוּם:
לְפָנָיו
הָאָדָם
נָמֵי
לֵיהּ
3.
וְאָמַר רַבִּי יוֹנָה אָמַר רַבִּי זֵירָא כָּל הַלָּן שִׁבְעַת יָמִים בְּלֹא חֲלוֹם נִקְרָא ''רַע'' שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשָׂבֵעַ יָלִין בַּל יִפָּקֶד רָע'' אַל תִּקְרֵי ''שָׂבֵעַ'' אֶלָּא _ _ _:
רַב
כְּלוּם
אָדָם
''שֶׁבַע''
4.
אִינִי וְהָא רַב בַּר שְׁבָא אִיקְּלַע לְגַבֵּיהּ דְּרָבִינָא וְיָמִים _ _ _ הַיָּחִיד גּוֹמֵר אֶת הַהַלֵּל הֲוָה וְלָא פְּסֵיק לֵיהּ:
שֶׁאֵין
בַּמֶּה
קָא
אַל
5.
אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא הָכִי אָמַר רַבִּי חִיָּיא אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן כָּל הַמַּשְׂבִּיעַ עַצְמוֹ מִדִּבְרֵי תּוֹרָה וְלָן — אֵין מְבַשְּׂרִין אוֹתוֹ בְּשׂוֹרוֹת רָעוֹת שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשָׂבֵעַ יָלִין בַּל יִפָּקֶד רָע'':
חִיָּיא
תַּנָּא
חֲשַׁבְתּוֹ
רַבִּי
1. בָּמָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - haut lieu, destiné à y offrir des sacrifices.
2 - Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
3 - n. pr.
2 - Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
3 - n. pr.
n. pr.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. יוֹם ?
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
5. פֶּרֶק ?
n. pr.
n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
prostituée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10