1. לְאַפּוֹקֵי _ _ _ דְּאָמַר לַמִּשְׁנָה אֵין צָרִיךְ לְבָרֵךְ קָמַשְׁמַע לַן דְּאַף לְמִשְׁנָה נָמֵי צָרִיךְ לְבָרֵךְ:
מֵעִיד
בְּחַד
תְּרֵי
מִמַּאן
2. אָמַר רַב יוֹסֵף כַּמָּה מְעַלְּיָא הָא שְׁמַעְתְּתָא דְּכִי אֲתָא רַב _ _ _ בַּר יְהוּדָה אֲמַר אָמְרִי בְּמַעְרְבָא עַרְבִית — ''דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת'':
שְׁמוּאֵל
שֶׁקֶר
תֵּימָא
קָמַשְׁמַע
3. אָמַר אַבָּיֵי הִלְכָּךְ אֲנַן _ _ _ מַתְחֲלִינַן דְּקָא מַתְחֲלִי בְּמַעְרְבָא וְכֵיוָן דְּאַתְחֲלִינַן — מִגְמָר נָמֵי גָּמְרִינַן דְּהָא אָמַר רַב כָּהֲנָא אָמַר רַב לֹא יַתְחִיל וְאִם הִתְחִיל גּוֹמֵר:
אַתְחוֹלֵי
הִקְרִיב
לְמִשְׁנָה
סֵיפָא
4. הָא לָא קַשְׁיָא סֵיפָא בִּתְרֵי _ _ _ בְּחַד:
וְעָשׂוּ
וְרֵישָׁא
קְרִיאַת
וְאָמַרְתָּ
5. _ _ _ הָכִי ''מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ ה' אֱלֹהֵינוּ שֶׁהוֹצֵאתָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְדִיתָנוּ מִבֵּית עֲבָדִים וְעָשִׂיתָ לָנוּ נִסִּים וּגְבוּרוֹת עַל הַיָּם וְשַׁרְנוּ לָךְ'':
רַבִּי
דְּאָמַר
לִלְמוֹד
הָהוּא
1. אֲנַן ?
nous, nous sommes.
n. pr.
servante.
n. pr.
2. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
ruche.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
3. נ.ג.ע. ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
4. ק.ש.ר. ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
5. .ס.ב.ר ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10