1.
וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר סָפֵק קָרָא קְרִיאַת שְׁמַע סָפֵק לֹא קָרָא — חוֹזֵר וְקוֹרֵא קְרִיאַת שְׁמַע סָפֵק הִתְפַּלֵּל סָפֵק לֹא הִתְפַּלֵּל — אֵינוֹ חוֹזֵר _ _ _ וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר וּלְוַאי שֶׁיִּתְפַּלֵּל אָדָם כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ:
וּמִתְפַּלֵּל
וּמִתְפַּלֵּל
יְצִיאַת
אֶלָּא
2.
וְנֵימָא הָא וְלָא לִבְעֵי הָא _ _ _ שְׁמַע עֲדִיפָא דְּאִית בַּהּ תַּרְתֵּי:
שֶׁהִתְפַּלֵּל
קְרִיאַת
הָכָא
דְּאוֹרָיְיתָא
3.
וַהֲרֵי תְּפִלָּה דְּדָבָר שֶׁהַצִּבּוּר עֲסוּקִין בּוֹ וּתְנַן הָיָה עוֹמֵד בִּתְפִלָּה וְנִזְכַּר שֶׁהוּא בַּעַל קֶרִי — לֹא יַפְסִיק אֶלָּא יְקַצֵּר טַעְמָא דְּאַתְחֵיל הָא לָא אַתְחֵיל — _ _ _ יַתְחִיל:
וּבִרְכַּת
לֹא
מָה
מִילֵּי
4.
מֵתִיב רַב יוֹסֵף ''וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ'' _ _ _ לֵיהּ אַבָּיֵי הָהוּא בְּדִבְרֵי תוֹרָה כְּתִיב:
טָעוּן
תּוֹרָה
וְהָאָמַר
אֲמַר
5.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הִתְפַּלֵּל וְנִכְנַס לְבֵית הַכְּנֶסֶת וּמָצָא צִבּוּר שֶׁמִּתְפַּלְּלִין אִם יָכוֹל לְחַדֵּשׁ _ _ _ דָּבָר — יַחְזוֹר וְיִתְפַּלֵּל וְאִם לָאו — אַל יַחְזוֹר וְיִתְפַּלֵּל:
צַלִּי
שֶׁהִתְפַּלֵּל
בָּהּ
וּתְפִלָּה
1. .א.מ.ר ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
2. אֶמְצַע ?
n. pr.
cinquième.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
n. pr.
3. אוֹרָיְיתָא ?
n. pr.
liquéfaction, action de fondre.
n. pr.
la loi, la Torah.
4. פ.ל.ל. ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
5. .א.מ.ר ?
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10